Коробка скоростей 16к20: Коробки скоростей станка 16К20 в России

Содержание

Коробка скоростей 16к20, 16к25 | ИП Бирюкова Т.А.

Коробка скоростей 16к20 и 16к25 по функции не чем не отличается от других аналоговых моделей токарных станков, шпиндельная бабка или как ее еще называют передняя бабка, предназначена для регулировки числа оборотов шпинделя, выбора стороны вращения и торможения шпинделя. На шпиндель устанавливается токарный патрон, который удерживает заготовку для ее дальнейшей обработки.

Движение к коробке скоростей передается от электродвигателя через клиноременную передачу. Необходимое число оборотов устанавливается при помощи двух рукояток. Всего станок имеет 22 различные скорости вращения шпинделя.

Представляем самый полный каталог запасных частей для ремонта коробки скоростей 16к20, 16к25 с ценами, чертежами и полными техническими характеристиками.Бабка шпиндельная (коробка скоростей) 16к20.011.432 в сборе
Шкив главного привода (1ой оси) 16к20
5. Колесо зубчатое (блок шестерня) вала 16к20.020.140СБ
6. Колесо зубчатое (блок шестерня) вала 7ой оси 16к20.020.180.СБ

6. Колесо зубчатое 7ой оси 16к20.020.557
7. Тройная блок шестерня 3ей оси 16к20.020.190СБ
8. Втулка (бронзовая) 16к20.020.213
9. Шпиндель 16к20.020.398

9. Шпиндель 16к20.020.401
Вал фрикционный в сборе 16к20
10. Вал фрикционный (пустой) 16к20.020.402
11. Вал 5ой оси 16к20.020.403
12. Вал 3ей оси 16к20.020.404
12. Вал 3ей оси 16к20.020.559
13. Вал 8ой оси 16к20.020.405
Вал 2ой оси в сборе 16к20
14. Вал 2ой оси (пустой) 16к20.020.406
15. Вал 12ой оси 16к20.020.408
16. Валик рейка 10ой оси 16к20.020.414
17. Колесо зубчатое (шестерня) 5ой оси 16к20.020.437
18. Корзина фрикциона большая, колесо зубчатое 1ой оси 16к20.020.438 (фрикционного вала)

19. Колесо зубчатое (блок шестерня) 2ой оси 16к20.020.441
20. Колесо зубчатое (шестерня) 4ой оси 16к20.020.442
21. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.443
22. Корзина фрикциона (малая) колесо зубчатое 1ой оси 16к20.020.444 (фрикционного вала)
23. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.445
24. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.446
25. Колесо зубчатое (шестерня) 2ой оси 16к20.020.447
26. Колесо зубчатое (шестерня) 2ой оси 16к20.020.448
27. Колесо зубчатое (шестерня) 2ой оси 16к20.020.449
28. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.450
29. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.451
30. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.452
31. Колесо зубчатое (шестерня) 16к20.020.453
32. Сектор зубчатый 16к20.020.456
33. Копир 16к20.020.457
34. Копир 16к20.020.458
35. Коромысло (вала фрикционного) 16к20.020.469
36. Диск фрикционный ведомый (внутренний, наружный ) 8шлицев 16к20.020.471/16к20.020.472/16к20.020.485/16к20.020.486/16к20.020.487
41. Колесо зубчатое (блок шестерня) 8ой оси 16к20.020.503
42. Колесо зубчатое (блок шестерня) 16к20.020.515
43. Сухарь 16к20.020.526
44. Вал 4ой оси 16к20.020.532
45. Колесо зубчатое (шестерня) 5ой оси 16к20.020.533
46. Ось 13ой оси 16к20.020.536
47. Ось 7ой оси 16к20.020.537
48. Лента тормозная 16к20.020.550

 

Разработка коробки скоростей токарного станка 16К20

Витебский государственный технологический университет

Кафедра режущего инструмента и оснастки
Курсовой проект по дисциплине «Конструирование и расчет станков»
НА тему «Разработка токарного станка»
Витебск 2013

Графическая часть содержит механизм управления коробкой скоростей,общий вид токарного станка 16К20,развертку токарного станка 16К20.
Курсовой проект содержит 3 листа формата А1 графической части,33 страницы пояснительной записки.

Исходные данные:
Тип станка: токарный;
Вид коробки передач: скоростей;
Число ступеней частот вращения: z = 27;
Знаменатель прогрессии: =1,12;
Структурная формула: 39×31×33;
Обрабатываемая деталь:
— материал: сталь;

— наибольший размер Dmax = 400 мм;
Метод переключения частот вращения: с предварительным набором.

СОДЕРЖАНИЕ
Введение 4
1 Определение режимов резания 5
2 Определение исходных данных для проектирования 7
3 Кинематический расчет 8
3.1 Структурная сетка и график частот вращения 8
3.2 Определение чисел зубьев зубчатых колес 10
3.3 Определение действительных значений частот вращения 11
3.4 Кинематическая схема 13
4 Силовой расчет коробки скоростей 14
4.1 Расчет КПД коробки скоростей 14
4.2 Расчет потребной мощности электродвигателя
и передаваемой мощности на валах 14
4.3 Расчет частот вращения валов 14
4.4 Расчет крутящих моментов 15

4.5 Расчет модуля зубчатых колес 15
5 Расчет элементов коробки скоростей 17
5.1 Расчет геометрических параметров зубчатых колес 17
5.2 Предварительный расчет диаметров валов 17
5.3 Расчет ременной передачи 18
5.4 Выбор конструкции шпинделя 21
5.5 Расчет сил действующих на шпиндель 21
5.6 Проверочный расчет подшипников опор шпинделя 23
5.6 Расчет шпинделя на жесткость 25
6 Расчет усилий на рукоятках механизма управления 28
7 Описание конструкции коробки скоростей 31
8 Анализ технико-экономической эффективности 32
Литература 33
Приложения

Состав:

Механизм управления с преднабором (СБ), Развертка (СБ),Общий вид (СБ),Спецификация

Софт: КОМПАС-3D SP1

Назначение и техническая характеристика токарно-винторезного станка 16 К20

Назначение и техническая характеристика токарно-винторезного станка 16 К20

Токарно-винторезный станок модели 16К20 предназначен для обработки цилиндрических, конических и сложных поверхностей — как внутренних, так и наружных, а так же для нарезания резьбы. Рисунок 1.1.

Рисунок 1.1-Токарно-винторезный станок 16К20.

Технические характеристики станка 16К20 это основной показатель пригодности станка к выполнению определенных работ. Таблица 1.1.

Таблица 1.1- Техническая характеристика токарно-винторезного станка 16 К20.

Технические характеристики

Параметры

Диаметр обработки над станиной, мм

400

Диаметр обработки над суппортом, мм

220

Расстояние между центрам

1000 / 1500

Размер внутреннего конуса в шпинделе

Морзе 6 М80*

Диаметр сквозного отверстия в шпинделе, мм

55

Максимальная масса заготовки, закрепленной в патроне, кг

300

Число ступеней частот обратного вращения шпинделя

12

Число нарезаемых дюймовых резьб

28

Число нарезаемых модульных резьб

38

Число нарезаемых питчевых резьб

37

Наибольшее перемещение пиноли, мм

200

Поперечное смещение корпуса, мм

±15

Наибольшее сечение резца, мм

25

Мощность электродвигателя главного привода

10 кВт

Мощность насоса охлаждения, кВт

0,12

Масса станка, кг

3 000

Устройство токарно-винторезного станка 16К20

Станок состоит из следующих узлов передней (шпиндельной) бабки, суппорта, задней бабки, фартука, станины, коробки подач. Рисунок 1.2.

Рисунок 1.2- Устройство токарно-винторезного станка 16К20.

Движения в станке: главное движение — вращение шпинделя о заготовкой; движение подач — перемещения каретки в продольном и салазок — в поперечном направлениях.

Вспомогательные движения — ускоренные перемещения каретки в продольном, салазок — в поперечном направлениях; — перемещение верхней части суппорта только вручную под углом 90° к оси вращения заготовки.

Станина станка коробчатой формы с поперечными П-образными ребрами отлита из чугуна и предназначена для монтажа на ней всех узлов станка. Имеет две призматические направляющие для передвижения по ним каретки и задней бабки. Рисунок 1.3.

Рисунок 1.3- Станина токарно-винторезного станка 16К20.

Коробка скоростей предназначена для закрепления в ней детали или заготовки и придания им определенного числа оборотов. Движение к коробке скоростей передается от электродвигателя через клиноременную передачу. Необходимое число оборотов устанавливается при помощи двух рукояток. Всего станок имеет 22 различные скорости вращения шпинделя. Рисунок 1.4.

Рисунок 1.4- Коробка скоростей токарно-винторезного станка 16К20.

Коробка подач предназначена для монтажа в ней механизма подач, который служит для изменения величины подач в продольном и поперечном направлениях, а также для настройки станка при нарезке различных типов резьб. Рисунок 1.5.

Рисунок 1.5- Коробка подач токарно-винторезного станка 16К20.

Задняя бабка предназначена для поддержания второго конца нежесткой детали и крепления сверла, развертки, зенкера при изготовлении отверстий. При поддержании детали в ней крепится задний центр. Перемещение задней бабки производится по станине вручную и механически. Рисунок 1.6.

Рисунок 1.6- Задняя бабка токарно-винторезного станка 16К20.

Суппорт предназначен для превращения вращательного движения ходового винта в поступательное перемещение резца в продольном и поперечном направлениях. Рисунок 1.7.

Рисунок 1.7- Суппорт токарно-винторезного станка 16К20.

Фартук  узел, позволяющий прямой и обратный ходы каретки и суппорта. Фартук имеет блокирующее устройство, препятствующее одновременному включению продольной и поперечной подач суппорта, одновременному включению ходового винта и ходового вала. Рисунок 1.8.

Рисунок 1.8- Фартук токарно-винторезного станка 16К20.

Резцедержатель.  В центрирующей расточке верхних салазок 5 установлена коническая оправка 3 с резьбовым концом. На конусе оправки установлена четырехсторонняя резцовая головка 6. При вращении рукоятки 4 головка 2 перемещается вниз по резьбе конической оправки 3 и через шайбу 1 и упорный подшипник обеспечивает жесткую посадку резцовой головки 6 на конической поверхности оправки. Рисунок 1.9.

Рисунок 1.9- Резцедержатель токарно-винторезного станка 16К20.

С помощью гитары устанавливают (настраивают) зубчатые колеса с определенным передаточным отношением, обеспечивающим необходимое перемещение суппорта на один оборот шпинделя.

2.6. Характеристика коробки скоростей токарно-винторезного станка модели 16к20.

Коробка скоростей должна обеспечивать расчетные ряды частот вращения шпинделя, регламентируемых стандартом. К недостаткам коробок скоростей, в частности, относятся невозможность бесступенчатого регулирования часто­ты вращения шпинделя, возникновения вибраций и шума на не­которых частотах.

В зависимости от кинематики коробки скоростей выполняются с зубчатыми колесами, с передвижными зубчатыми колесами, с кулачковыми муфтами, с фрикционными муфтами.

При создании токарных станков обычно используют различ­ные способы переключения передач, обеспечивая наиболее опти­мальные условия компоновки коробок скоростей и их обслужива­ния. Коробки скоростей с электромагнитными и другими муфтами, позволяющими применять дистанционное управление, приме­няются в токарных станках с ЧПУ.

Для унификации привода главного движения токарных станков и, в частности, станков с ЧПУ выпускают унифицированные автоматические коробки скоростей мощностью 1,5—55 кВт с чис­лом ступеней 4—18.

Техническая характеристика коробки скоростей

Конусное отверстие в переднем конце шпинделя Морзе 5

Диаметр отверстия, мм 52

Диаметр фланца, мм 170

Число рядов скоростей шпинделя 23

Частота вращения шпинделя, об/мин 12,5—1600

Механизм коробки скоростей позволяет нарезать резьбы рез­цом с шагом, увеличенным в 2,8 и 3,2 раза; правые и левые резь­бы; многозаходные резьбы с числом заходов 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30, 60 при работе с переборами 1:2; 1:8; 1:32.

Коробки подач предназначены для сообщения вращения хо­довому валику и ходовому винту токарного станка. Ходовой ва­лик используют для автоматической продольной и поперечной подачи суппортов станка. С помощью ходового винта осуществ­ляют нарезание резьб резцами.

Коробки подач бывают: с зубчатыми передачами, служащими для настройки подач; со сменными колесами при постоянном расстоянии между осями валов; С передвижными колесами и блоками колес; со встроенными ступенчатыми конусами (набора­ми) колес и вытяжными шпонками; с накидным колесом; с гита­рами сменных колес; с механизмами типа меандр.

Коробки подач со встроенными конусами колес и вытяжными шпонками компактны, дают возможность располо­жить в одной группе до 10 передач, в том числе с косозубыми колесами. Коробки подач с вытяжными шпонками применяют в небольших по размеру станках.

2.7. Виды износа и характер износа деталей, входящих в коробку скоростей.

Срок службы промышленного оборудования определяется износом его деталей — изменением размеров, формы, массы или состояния их поверхностей вследствие изнашивания, т.е. остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении.

Скорость изнашивания деталей оборудования зависит от многих причин: условий и режима их работы; материала, из которого они изготовлены; характера смазки трущихся поверхностей; удельного усилия и скорости скольжения; температуры в зоне сопряжения; состояния окружающей среды (запыленность и др.).

Величин износа характеризуется установленными единицами длины, объема, массы и др. Определяется износ по изменению зазоров между сопрягаемыми поверхностями деталей, появлению течи в уплотнениях, уменьшению точности обработки изделия и др. Износы бывают нормальными и аварийными. Нормальным, или естественным, называют износ, который возникает при правильной, но длительной эксплуатации машины, т. е. в результате использования заданного ресурса ее работы. Аварийным, или прогрессирующим, называют износ, наступающий в течение короткого времени и достигающий таких размеров, что дальнейшая эксплуатация машины становится невозможной. При определенных значениях изменений, возникающих в результате изнашивания, наступает предельный износ, вызывающий резкое ухудшение эксплуатационных качеств отдельных деталей, механизмов и машины в целом, что вызывает необходимость ее ремонта

Виды и характер износа деталей.

Виды износа различают в соответствии с существующими видами изнашивания — механическое (абразивное, усталостное), коррозионное и др.

Механический износ является результатом действия сил трения при скольжении одной детали по другой. При этом виде износа происходит истирание (срезание) поверхностного слоя металла и искажение геометрических размеров у совместно работающих деталей. Износ этого вида чаще всего возникает при работе таких распространенных сопряжений деталей, как вал — подшипник, станина — стол, поршень -цилиндр и др. Он появляется и при трении качения поверхностей, так как этому виду трения неизбежно сопутствует и трение скольжения, однако в подобных случаях износ бывает очень небольшим.

Степень и характер механического износа деталей зависят о многих факторов: физико-механических свойств верхних слоев условий работы и характера взаимодействия сопрягаемых поверхностей; давления; относительной скорости перемещения; условий смазывания трущихся поверхностей, степени шероховатости последних и др. Наиболее разрушительное действие на детали оказывает абразивное изнашивание, которое наблюдается в тех случаях, когда трущиеся поверхности загрязняются мелкими абразивными и металлическими частицами. Обычно такие частицы попадают на трущиеся поверхности при обработке на станке литых заготовок, в результате изнашивания самих поверхностей, попадания пыли и др. Они длительное время сохраняют свои режущие свойства, образуют на поверхностях деталей царапины, задиры, а также, смешиваясь с грязью, выполняют роль абразивной пасты, в результате действия которой происходит интенсивное притирание и изнашивание сопрягаемых поверхностей. Взаимодействие поверхностей деталей без относительного перемещения вызывает смятие металла, что характерно для шпоночных, шлицевых, резьбовых и других соединений.

Механический износ может вызываться и плохим обслуживанием оборудования, например нарушениями в подаче смазки, недоброкачественным ремонтом и несоблюдением его сроков, мощностной перегрузкой и т. д.

Во время работы многие детали машин (валы, зубья зубчатых колес, шатуны, пружины, подшипники) подвергаются длительному действию переменных динамических нагрузок, которые более отрицательно влияют на прочностные свойства детали, чем нагрузки статические. Усталостный износ является результатом действия на деталь переменных нагрузок, вызывающих усталость материала детали и его разрушение. Валы, пружины и другие детали разрушаются вследствие усталости материала в поперечном сечении. При этом получается характерный вид излома с двумя зонами — зоной развивающихся трещин и зоной, по которой произошел излом. Поверхность первой зоны гладкая, а второй — с раковинами, а иногда зернистая.

Усталостные разрушения материала детали не обязательно должны сразу привести к ее поломке. Возможно также возникновение усталостных трещин, шелушения и других дефектов, которые, однако, опасны, так как вызывают ускоренный износ детали и механизма. Для предотвращения усталостного разрушения важно правильно выбрать форму поперечного сечения вновь изготовляемой или ремонтируемой детали: она не должна иметь резких переходов от одного размера к другому. Следует также помнить, что грубо обработанная поверхность, наличие рисок и царапин могут стать причиной возникновения усталостных трещин.

Износ при заедании возникает в результате прилипания («схватывания») одной поверхности к другой. Это явление наблюдается при недостаточной смазке, а также значительном давлении, при котором две сопрягаемые поверхности сближаются настолько плотно, что между ними начинают действовать молекулярные силы, приводящие к их схватыванию. Коррозионный износ является результатом изнашивания деталей машин и установок, находящихся под непосредственным воздействием воды, воздуха, химических веществ, колебаний температуры. Например, если температура воздуха в производственных помещениях неустойчива, то каждый раз при ее повышении содержащиеся в воздухе водяные пары, соприкасаясь с более холодными металлическими деталями, осаждаются на них в виде конденсата, что вызывает коррозию, т.е. разрушение металла вследствие химических и электрохимических процессов, развивающихся на его поверхности. Под влиянием коррозии в деталях образуются глубокие разъедания, поверхность становится губчатой, теряет механическую прочность. Эти явления наблюдаются, в частности, у деталей гидравлических прессов и паровых молотов, работающих в среде пара или воды.

Обычно коррозионный износ сопровождается и механическим износом вследствие сопряжения одной детали с другой. В этом случае происходит так называемый коррозионно — механический, т. е. комплексный, износ.

Характер механического износа деталей. Механический износ деталей оборудования может быть полный, если повреждена вся поверхность детали, или местным, если поврежден какой-либо ее участок.

В результате износа направляющих станков нарушаются их плоскостность, прямолинейность и параллельность вследствие действия на поверхности скольжения неодинаковых нагрузок. Например, прямолинейные направляющие станка под влиянием больших местных нагрузок приобретают вогнутость в средней части (местный износ), а сопрягаемые с ними короткие направляющие стола становятся выпуклыми.

Износ валов проявляется возникновением различных дефектов: валы становятся изогнутыми, скрученными, а также изломанными вследствие усталости материала; на их шейках образуются задиры; цилиндрические шейки становятся конусными или бочкообразными. Отклонения от круглости приобретают также отверстия подшипников скольжения и втулок. Неравномерность износа шеек валов и поверхностей отверстий во втулках при вращении вала — результат действия различных нагрузок в разных направлениях. Если на вал во время вращения действует только сипа его тяжести то износ появляется в нижней части подшипника.

В зубчатых передачах наиболее часто изнашиваются зубья: образуются задиры, зубья изменяют свою форму, размеры и выламываются. Поломка зубьев, появление трещин в спицах, ободе и ступице зубчатых колес, износ посадочных отверстий и шпонок происходит по трем основным причинам:

  1. перегрузка зубчатой передачи;

  2. попадание в нее посторонних тел;

  3. неправильная сборка (например, крепление зубчатых колес на валу с перекосом осей).

В подшипниках качения вследствие различных причин износу подвержены рабочие поверхности — на них появляются оспинки, наблюдается шелушение поверхностей беговых дорожек и шариков. Под действием динамических нагрузок происходит их усталостное разрушение; под влиянием излишне плотных посадок подшипников на вал и в корпус шарики и ролики защемляются между кольцами, в результате чего возможны перекосы колец при монтаже и другие нежелательные последствия. Различные поверхности скольжения также подвержены характерным видам износа. В процессе эксплуатации зубчатых передач вследствие контактной усталости материала рабочих поверхностей зубьев и под действием касательных напряжений возникает выкраивание рабочих поверхностей, т. е. отделение частиц материала, приводящее к образованию ямок на поверхности трения. Разрушение рабочих поверхностей зубьев вследствие интенсивного выкраивания часто называют отслаиванием (происходит отделение от поверхности трения материала в форме чешуек).

Разработка коробки скоростей токарно-винторезного станка 16К20

Описание

В курсовой работе по дисциплине оборудование машиностроительного производства выполнено проектирование и расчет коробки скоростей станка модели 16К20.

Прилагаются в программе Excel структурная сетка и частота вращения привода главного движителя. Также приложены документы с описанием устройства и работы основных узлов токарно-винторезного станка модели 16К20 с пояснением кинематической схемы.

Задание:

Рассчитать и спроектировать коробку скоростей станка 16К20, с учетом следующих начальных условий:

Материал обрабатываемой заготовки: Сталь45;

nmax=2000 об/мин;

nmin=16 об/мин;

nэл.дв.=1440 об/мин;

Nэл.дв.=7,5 кВт.

Индивидуальное задание:

Расчет и проектирование обгонной муфты.

Станок предназначен для выполнения разнообразных токарных работ: нарезания правой и левой метрической, дюймовой, одно и многозаходных резьб с нормальным и увеличенным шагом; нарезания торцовой резьбы и т.д.

Высокие темпы роста выпуска продукции машиностроительной и других отраслей производства требуют разработки и внедрения новейшего высокопроизводительного оборудования, различных типов станков-автоматов и автоматических линий.

При реализации поставленных задач важное место занимает проблема улучшения использования действующего металлорежущего оборудования за счет его усовершенствования (повышения скоростей обработки, повышение точности и надежности работы, увеличение мощности привода, применение средств автоматизации и управления рабочим процессом, использование приспособлений и устройств, расширяющий технологические возможности станков. В данном проекте предлагается модернизация токарно-винторезного станка модели 16К20 с целью обеспечения более полного использования режущих свойств твердосплавного инструмента при обработке деталей из легированных сталей.

 

Содержание

Содержание курсовой работы:

1.Задание для курсового проектирования

2.Общая характеристика станка    

3.Кинематика станка 16К20 

4.Кинематический расчет привода главного движения множительной структуры

5.Расчет клиноременной передачи

6.Расчет режимов резания    

7.Определение передаточных отношений

8.Определение числа зубьев зубчатых колес    

9.Определение фактических оборотов шпинделя      

10.Определение отклонения фактических оборотов от стандартных    

11.Определение минимально допустимых межцентровых расстояний валов 

12.Определение делительных диаметров зубчатых колес   

13.Расчет наибольших скоростей вращения колес и выбор степени точности их изготовления     

14.Определение мощности и крутящего момента на шпинделе в зависимости от заданных режимов резания  

15.Расчет мощности и крутящего момента на каждом валу

16.Геометрический расчет цилиндрической передачи внешнего зацепления (с использованием компьютерной программы Kompas)

17.Расчет на прочность при действии максимальной нагрузки (с использованием компьютерной программы Kompas)       

18.Расчет на выносливость (с использованием компьютерной программы Kompas)

19.Расчет и проектирование V вала

19.1. Определение крутящего момента на валу

19.2.Определение сил, действующих на вал     

19.3.Составление расчетных схем вала в горизонтальной и вертикальной плоскостях     

19.4.Определение реакций опор в горизонтальной и вертикальной плоскостях

19.5.Определение изгибающих моментов в горизонтальной и вертикальной плоскостях, суммарного, крутящего и эквивалентного моментов 31

19.6.Выбор материала вала, назначение термообработки, определение допускаемых напряжений изгиба     

19.7.Определение диаметров вала 

19.8.Разработка рабочего чертежа вала  

19.9.Выбор крепления деталей на валу   

19.10.Определение запаса прочности вала       

20.Расчет и проектирование шпиндельного вала       

20.1. Определение крутящего момента на валу шпинделя  

20.2.Определение сил, действующих на шпиндельный вал

20.3.Составление расчетных схем вала шпинделя в горизонтальной и вертикальной плоскостях

20.4.Определение реакций опор в горизонтальной и вертикальной плоскостях

20.5.Определение изгибающих моментов в горизонтальной и вертикальной плоскостях, суммарного, крутящего и эквивалентного моментов

20.6.Выбор материала вала, назначение термообработки, определение допускаемых напряжений изгиба     

20.7.Определение диаметров вала 

20.8.Разработка рабочего чертежа вала  

20.9.Выбор крепления деталей на валу   

20.10.Определение запаса прочности вала       

21.Расчет подшипников качения   

22.Расчет нагрузок на подшипники

Список использованной литературы      

Technická Diagnostika soustruhu 16K20

dc.contributor.advisor Blata, Jan cs
dc.contributor.author Hon, Marek cs
dc.date.accessed 2015-07-22T09: 23: 31Z
dc.date.available 2015-07-22T09: 23: 31Z
dc. дата выпуска 2015 CS
пост.идентификатор. другой OSD002 cs
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10084/109765
dc. описание Импорт 23.07.2015 CS
dc.description.abstract HON, M. Technická Diagnostika soustruhu 16K20: Bakalářská práce, Ostrava: VŠB-Technická univerzita ostrava, Fakulta strojní, Katedra výrobních stroj a konstruov. Vedoucí práce: Blata, J.Bakalářská práce se zaměřuje na vyhodnocení technického stavu skupiny 5 soustruhů 16K20, z hlediska vibrodiagnostiky. V úvodu práce je popsána technická konstrukce soustruhu včetně schémat ovládacích prvků a schéma uspořádání převodů. Pro měření был použit měřící přístroj, který měřil úroveň vibrací na ložiscích v převodové skříni и zároveň měřil frekvenci otáček. Выследы были назначены в электронном виде и после выходноценного анализа. Z naměřených výsledk byl následovně určen stav opotřebení ložisek jednotlivých soustruhů. CS
dc.description. аннотация HON, M. Техническая диагностика токарного станка 16K20: диссертация бакалавра, Острава: VŠB-Технический университет Остравы, факультет машиностроения, кафедра производственных машин и дизайна, 2015, 60 стр. Руководитель диссертации: Блата, Я. Бакалаврская работа посвящена техническому обзору группы токарно-токарных станков из 5-ти в части вибродиагностики. В начале диссертации описывается техническое устройство токарного станка, а также схема органов управления и схема редукторного отсека.Измеритель использовался для измерения уровня вибрации подшипников внутри коробки передач, а также для измерения частоты вращения. Результаты регистрировались в электронном виде и затем оценивались анализатором. Затем по результатам измерений определялось состояние подшипников каждого токарного станка. и
формат постоянного тока, объем 8273468 байт cs
dc.format.mimetype application / pdf cs
пост.language.iso cs cs
dc.publisher Vysoká škola báňská — Technická univerzita Ostrava CS
dc.subject Вибродиагностика cs
предмет постоянного тока Диагностика cs
dc.subject Soustruh CS
dc.subject Vibrace cs
пост.предмет Вибродиагностика en
предмет постоянного тока Диагностика ru
dc.subject Токарный станок en
предмет постоянного тока Вибрация en
dc.title Technická Diagnostika soustruhu 16K20 CS
dc.title.alternative Техническая диагностика токарного станка 16K20 ru
пост.тип Bakalářská práce CS
dc.contributor.referee Cymerys, Dariusz cs
dc.date. Accepted 2015-06-09 cs
dc.theis.degree-name Bc. CS
докторская диссертация. Степень Бакаларжская студенческая программа CS
докторская степень Vysoká škola báňská — Technická univerzita Ostrava.Fakulta strojní cs
dc.description.department 340 — Katedra výrobních strojů a konstruování CS
докторская степень Strojírenství CS
dc.theis.degree-branch Technická Diagnostika, opravy a udržování CS
dc.description.result výborně CS
идентификатор постоянного тока.отправитель S2723 CS
идентификатор постоянного тока. Тезис HON0054_FS_B2341_2301R023_2015
dc.rights.access openAccess

D&D PowerDrive 1120-8M-12 Ремень ГРМ Механическая передача энергии com Прочая механическая передача энергии

Ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12 Механическая передача энергии com Другая механическая передача энергии

Ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12, ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12, D&D PowerDrive HTD зубчатые ремни являются третьим поколением высокопроизводительных ремней Ремни, ремень привода ГРМ 8M, 12 x 1120 мм, PL T140, цена со скидкой. Лучший универмаг в Интернете. Бесплатная доставка и бесплатный возврат. Последние поступления, ограниченные скидки.Ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12.

D&D PowerDrive 1120-8M-12 Ремень ГРМ

Корпус чип-резистора 16,2 кОм smd / smt 0805 Draloric 1% 0,125 Вт, дорожный знак запрещен, алюминий 225×450 мм Стрелка влево. Карбюратор Воздушный фильтр Свеча зажигания для Husqvarna K750 K760 Cutoff Saw C3-EL53 carb. Номер телефона и учетная запись Google Voice для всех устройств, возраст которых 2014 г. Все IP, 1 Вт, 1%, 500 В, Металлопленочный резистор, не соответствует требованиям RoHS, NOS 2 шт., 47 кОм, PHILIPS MR52, 47,5 кОм. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВОРОТА РАЗЛИЧНЫЕ ВАРИАНТЫ ЗНАКОВ И НАКЛЕЙКОВ НАЖМИТЕ КНОПКУ НА СТОЛБЕ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, 2235 мм STARTRITE BANDIT301 Ленточные пилы 1/4 дюйма 1/2 дюйма 3/8 дюйма 1 и 3 лезвия в упаковке.Бесплатный хостинг. Сайт Exceptional Acne Store. Бесплатная установка. Металлопленочные резисторы 1% 1/4 Вт 100 x 220 кОм Быстрая доставка в США 220 К. Знак опасности поражения электрическим током Табличка Наклейка Наклейка OHS WHS 11000 VOLTS. Ленточная пила для глубокой резки 10 шт. X 18 т / дюйм Standard Milwaukee 48-39-0522 44-7 / 8 дюймов, 10 лучших бизнес-курсов БОНУС $ 10 000 Стоимость См. Список курсов, 273-1.74K-RC 1,74 кОм 1/2 Вт 1 % Металлопленочный резистор Лот 100 штук. Импульсный блок питания Whelen Mock для световых панелей Liberty Patriot серии LFL.Ленточная пила Ferm FLZ-275 3/8 дюйма X 6 TPI, см. Список курсов Ценные курсы БОНУС 3 Лучшие издательские курсы. 10 шт. 5 Вт углеродный пленочный резистор Диапазон значений от 0,1 Ом до 1 МОм Допуск ± 5%, предупреждающий знак Зона хранения химических отходов 7 дюймов x 10 дюймов Пластиковый знак безопасности ansi osha. Шлифовальный инструмент R360 Radius360 со сменным датчиком Full Circle International Inc. Hitron XM1 Comcast DOCSIS Probe CGN-DP2 Измеритель / тестер.


Ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12

Ремни ГРМ
D&D PowerDrive HTD — это третье поколение ремней с высокой пропускной способностью, ремень привода ГРМ 8M 12 x 1120 мм PL T140, повышенная цена продажи Лучший универмаг в Интернете Бесплатная доставка и бесплатный возврат Последние поступления, ограниченные скидки.
Ремень ГРМ D&D PowerDrive 1120-8M-12

Manual Mantenimiento Preventivo TORNO 16K20 (IMP)

MANUAL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVOTORNO PARALELO KN 16K20INGENIERO MANUEL DELGADO RODRGUEZ 10/10/2012

NDICE СОДЕРЖАНИЕ ………… ………………………………………….. …………………. 5 2 Ручное изготовление ………………….. ………………………………………….. …………………… 6 3 Диаграмма импульса…………………………………………… …………………….. 8 4 Операции ………………… ………………………………………….. ……………………. 16 5 Parte elctrica ………………… ………………………………………….. …….. 23 6 Planificacin del mantenimiento превентивно ……………………………… …………………… 30 7 Unidad de enfriamiento ………………… ………………………………………….. …………….. 34 8 Operacin de instalacin y prueba delevacin …………………………… ……………… 35 9 Процедуры превентивного действия …………………….. ……………………….. 38 10 Ajustes y estructura ……………. ………………………………………….. …………….. 40 11 Inventario de partes y components …………………….. ………………….. 54 12 Accesorios standard, herramientas y accesorios adicionales ……………… …. 63 13 Freno de pi…………………………………………… ………………………………………….. …… 65 14 Registro de Fallas ………………………………… ……………………………………… 69 15 Formatos y Anexos ………………………………………….. ……………………………….. 71 ФОРМАТ A 86 ФОРМАТ B 88 ФОРМАТ C 89 ФОРМАТ D 90 FORMATO E 91 No. Documento MAC-009 Pgina 2 de 91

PRECAUCINAsegrese de leer este manual и el manual for operacin segura antes de operar esta mquina.1. Нет опер греха гафас у запатос де seguridad. 2. Используйте un casco de seguridad y mantenga las mangas y los bordes del informe de trabajo apretados. 3. Mantenga las manos alejadas de las piezas mviles de la mquina. 4. Никаких утилитарных гуантов. 5. Proporcionar luz adecuada alrededor de la mquina y mantener el permetro alrededor de la mquina seco, limpio y en buen estado. No coloque nada cerca de la mquina, de lo contrario se convierte en un obstculo durante la operacin. 6. Запрещается окрашивание в яркие цвета, пьесы из трабахо и элементы в стиле, особенно в лас-милях.7. Asegrese de que la pieza de trabajo o la herramienta se retir completetamente de las partes mviles y la llave el mandril o torreta se hayan retirado antes de girar el husillo. 8. Parar la mquina antes de ajustar la posicin de las boquillas de Refrigerante. 9. Durante la operacin y mantenimiento, debe tener cuidado de que la placa de precaucin no este sucia o daada. 10. Desconectar la energa elctrica, antes de la limpieza o el mantenimiento de la mquina. 11. No mueva el carro longitudinalmente a menos que se suelte.12. Para el funcionamiento seguro de la mquina, peridicamente llene de aceite al cabezal, caja y plataforma de alimentacin y aplique aceite o grasa a otros sitios de aceite como rieles y tazas. 13. El usuario debe suministrar un mandril de 315mm que debe estar de acuerdo con la EN1550: 1997. Номинальный велосити для более высокого уровня, чем у мандрила. Los siguientes son el tipo y tamao de husillo recomendados.

№ Documento

MAC-009

Pgina 3 de 91

12.3 626,20 + 0,050 0

EQS

171,4 50 640

1: 20 + 0,20

6-

29

+0,033 0

(H8)

9

190

Рис. Nariz del Husillo13 20 13EQS

3X

206 (Размер только для патрона)

250

139,719

171,40

26,20

40

6XM20X8

Рисунок 2.Modelo 16K20 Flanco del Husillo 14. Прочтите руководство для безопасной работы.

№ Documento

MAC-009

13,5

M8

139.719

77

84

90

Pgina 4 de 91

1 Datos tcnicos de serqui de lésésés como torneado cilndrico interior y external, revestimiento y otro tipo de virutas; y es capaz de cortar los hilos de rosca mtrica, pulgadas, mdulo y D.P; para taladrar, escariar y abordar las ranuras.1.2 Adems de las anteriores operaciones, es capaz de girar piezas de trabajo de tipo plano y piezas de forma irregular. 1.3 Пьесы трабахо, расположенные в пределах 0,01 мм, и длина 0,02 мм, длина 200 мм, с поверхностным альт-акабадо. 1.4 El eje del torno de la serie de 16K20, cuenta con un of 82mm de agujero pasante (3 15/64 «) и permite trabajar con una barra de gran dimetro. 1.5 Dos unidades differentes de medicin, pulgadas y sistemas de mtricas se utilizan en la mquina.Asegura la operacin simple para reas de medidas Diferentes. 1.6 La mquina se puede parar con el freno de mano o freno de pie. Los usuarios pueden operar segn sus hbitos de trabajo. . 1.7 Операционная система с напряжением 220V380V, 420V и частотами 50 Гц и 60 Гц. 1.8 Un Concunto Completeto de accesorios opcionales permite a los usuarios seleccionar diferentes opciones de maquinado.

№ Документ

MAC-009

Pgina 5 de 91

2 Руководство по изготовлению Tabla2-1 Datos tcnicos (Mdelos de 16 hasta 26) CS16 «CS20» CS26 «Модель CS16» B CS20 «B CS26» B Данные CS16 «G CS20» G CS26 «G Элемент CS16» GB CS20 «GB CS26» GB Макс.диаметр поворота над станиной 400 (16 дюймов) 500 (20 дюймов) 660 (26 дюймов) Максимальный диаметр поворота над поперечными салазками 220 (8 дюймов) 300 (12 дюймов) 420 (17 дюймов) Макс. поворотный диам. 630 (25 дюймов) 710 (28 дюймов) 870 (34 дюйма) Максимальный диаметр поворота и длина в зазоре 240 (9 дюймов) Макс. длина заготовки 750/1000/1500/2000/2500/300030 «/ 40» / 60 «/ 80» / 100 «/ 120» Макс. длина поворота 700/950/1450/1950/2450/295028 дюймов / 38 дюймов / 58 дюймов / 75 дюймов / 96 дюймов / 116 дюймов Сквозное отверстие шпинделя 522 3/64 дюйма Серия B 823 Диаметр 15/64 дюйма. и конус отверстия шпинделя MT.No.6 B серия 90 1: 203 35/64 «1:20 Конус шпинделя ISO 702 / №6 байонетный тип B серия ISO 702 / No.8 коротких кулачковых фиксаторов Скорость вращения шпинделя 24 шага

об / мин Макс. выходной крутящий момент шпинделя 1400N.m1013 lbf.ft 1200N.m885 lbf.ft Количество и диапазон длин. подача Стандартная Уменьшенная Увеличенная Количество и диапазон поперечных подач Стандартная Уменьшенная Увеличенная Количество и диапазон нарезания резьбы Метрическая резьба Дюймовая резьба Модульная резьба D.P. резьбы Ускоренный продольный ход Поперечный ускоренный ход Шаг ходового винта Высота оси шпинделя до опорной поверхности Инструментальная секция Угол поворота четырехходового резцедержателя 0,063-2,52 мм / r 65 видов0.0023-0,0937 дюйма / об, 65 0,028-0,056 мм / об 13 видов, (0,0010-0,0021 дюйма / об, 13) 2,86-6,43 мм / об 15 видов 0,1064-0,2392 дюйма / об, 15 0,027-1,07 мм / об 65 видов 0,0011-0,0404 дюйма / об, 65 0,012-0,026 мм / об 13 видов 0,0004-0,0010 дюймов / об, 13 1,21-2,73 мм / об 15 видов (0,0457-0,1032 дюйма / об, 15) 0,5-224 72 -1 / 8tpi 0,5-112 56-1 / 4DP 48 видов 49 видов 42 вида 45 видов

4,5 м / мин (15 футов / мин) 50 Гц 5,4 м / мин (18 футов / мин) 60 Гц 1,9 м / мин (6,37 фута / мин) 50 Гц 2,3 м / мин (7,67 фута / мин) 60 Гц 122tpi 281 3/32 «25 мм 25 мм1» 1 «90

№ Documento

MAC-009

Pgina 6 de 91

Элемент данных модели

CS16″ CS16 «B CS16» G CS16 «GB

CS20″ CS20 «B CS20» G CS20 «GB

CS26″ CS26 «B CS26» G CS26 «GB

Макс.ход составной опоры 145 5 3/4 дюйма Максимальный ход поперечного суппорта 320 12 5/8 дюйма 310 12 1/8 дюйма Максимально допустимое усилие резания (Pz) 14000N3086 фунт-сила 12000N2643 фунт-сила Максимально допустимое усилие подачи (Px) 3500N 772 фунт-сила Диаметр пиноли задней бабки 752 61/64 дюйма Конус пиноли задней бабки Конус Морзе № 5 Макс. ход пиноли 150 5 29/32 «Поперечное перемещение задней бабки 15 19/32» Тип главного двигателя, мощность, скорость Y132M 7,5 кВт 10 л.с. 1450 об / мин (50 Гц) 1750 об / мин (60 Гц) Тип двигателя быстрого хода, мощность, 2AOS5632250W0.34HP1360r / мин (50 Гц), скорость 1750 об / мин (60 Гц) Тип насоса охлаждающей жидкости, мощность, расход 50 л / мин 11 галлон / мин Клиновой ремень B2108 4 части B2184 4 части B2337 4 части Вес нетто машины 75030 «100040» 150060 «200080» 2500100 «3000120 «1975 кг (4354 фунта) 2050 кг (4520 фунтов) 2250 кг (4960 фунтов) 2450 кг (5400 фунтов) 2650 кг (5840 фунтов) 2850 кг (6280 фунтов) 23829751230 94» 38 3/8 «48 7/16» 100040 «150060» 200080 » 2500100 «3000120» 26329751230 104 «38 3/8» 48 7/16 «31329751230 123» 38 3/8 «48 7/16» 36329751230 143 «38 3/8» 48 7/16 «41329751230 163» 38 3/8 «48 7/16» 46329751230 183 «38 3/8» 48 7/16 «2052 кг (4520 фунтов) 2100 кг (4630 фунтов) 2300 кг (5070 фунтов) 2500 кг (5510 фунтов) 2700 кг (5950 фунтов) 2900 кг (6390 фунтов) 23829751270 94 «38 3/8» 50 «26329751270 104» 38 3/8 «50» 31329751270 123 «38 3/8» 50 «36329751270 143» 38 3/8 «50» 41329751270 163 «38 3/8» 50 «46329751270 183 «38 3/8» 50 «2150 кг (4735 фунтов) 2200 кг (4845 фунтов) 2400 кг (5286 фунтов) 2600 кг (5727 фунтов) 2800 кг (6168 фунтов) 3000 кг (6610 фунтов) 23829751350 94 «38 3/8» 53 «26329751350 104» 38 3/8 «53» 31329751350 123 «38 3 / 8 «53» 36329751350 143 «38 3/8» 53 «41329751350 163» 38 3/8 «53» 46329751350 183 «38 3/8» 53 «

Размеры машины LWH75030″

No.Documento

MAC-009

Pgina 2 de 91

3 Диаграмма carga o impulsin. 3.1. Система импульсных движений человека на фигуре 3-1. Las partes del sistema de impulsin se enumeran en la tabla 3-1 Los datos son aplicables a la unidad mtrica y tabla 3-2 son aplicables a la unidad de pulgadas. En la Fig.3-2 — это изображение убикацина родоментос. Los nombres de los rodamientos se enumeran en la tabla 3–3.

№ Documento

MAC-009

Pgina 3 de 91

No.Documento

MAC-009

Pgina 9 de 91

Fig.3-1

Diagrama del sistema de impulsin

No. Documento

MAC-009

Pgina 10 de 91

Fig.3-2

Localizacin de rodamientos

Tabla 3-1Nombre No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Cabezastock

Lista de partes, sistema de impulsinRadio de posicin. Angulo MaterialTratamiento de calor. №

Номер детали Nmero de dientes02081 02082 02083 02084 02085 02086 02106 02087 02089 02091 02088 02092 02092 02105 02093 02094 02095 02095 02096 02056 02097 02098 02099 * B02104102 * B01021022 * B02102 * B02103 Сасгеп Е400 новая гайка (фартук) Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение Пиноль задней бабки токарного станка MVE Цена: 250.00 EUR Подробности Отправить сообщение Ik62 Новое многодисковое сцепление Цена: 10.00 EUR Подробности Отправить сообщение Е400 новая шестерня (фартук) Стоимость: 100.00 евро Подробности Отправить сообщение Связь Подробности Отправить сообщение E1N Главный шпиндель Цена: 83.50 EUR Подробности Отправить сообщение E400 нортон Цена: 283 руб.50 евро Подробности Отправить сообщение E3N длинный стол Цена: 533.50 EUR Подробности Отправить сообщение Задняя бабка токарного станка SN 321 / новая / Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение E400 — муфта токарного станка EU400 Ferodo Цена: 50.00 EUR Подробности Отправить сообщение Шпиндель и гайка задней бабки E3N Цена: 117.00 EUR Подробности Отправить сообщение Задняя бабка (литая) прибл.90 высота центра Цена: 20.00 EUR Подробности Отправить сообщение Лицевая панель E2N (с длинным конусом) Цена: 117.00 EUR Подробности Отправить сообщение Задняя бабка шлифовального станка ку Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение Новая пиноль задней бабки E400 Цена: 167.00 EUR Подробности Отправить сообщение HEID FOV 5 24V D30 Цена: 317.00 EUR Подробности Отправить сообщение Danuvia EKE IT D = 50 12В Подробности Отправить сообщение Байонет главного шпинделя E2N Стоимость: 150.00 евро Подробности Отправить сообщение Стекло уровня масла E400 (оригинальное стекло) Цена: 25.00 EUR Подробности Отправить сообщение Е400 шестерня Z = 54 Цена: 33.50 EUR Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель для сверла Подробности Отправить сообщение EMD 5 24В 482 Подробности Отправить сообщение Шпиндель поперечного смещения E400 и гайка Цена: 327 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение Е400 нониус омега пружина Цена: 16.70 EUR Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217.00 EUR Подробности Отправить сообщение Запчасти для токарных станков EAN Подробности Отправить сообщение Перекрестный стол E400 Цена: 200 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение Danuvia EKE IT D20 12V Подробности Отправить сообщение Запчасти для токарных станков MVE Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение Шестерня E400 (передняя бабка) Цена: 117.00 EUR Подробности Отправить сообщение EFL 10 24V 43W сцепление Подробности Отправить сообщение E3N новый поперечный суппорт (нониус) Стоимость: 133.50 евро Подробности Отправить сообщение HEID Fov 25 (24V) NC Новый Цена: 267.00 EUR Подробности Отправить сообщение Крестообразный шпиндель MVE и гайка Цена: 383.50 EUR Подробности Отправить сообщение Ik62 новый главный шпиндель Подробности Отправить сообщение Гайка токарного станка Emu 200 Цена: 67.00 евро Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель Цена: 217.00 EUR Подробности Отправить сообщение Ку круглошлифовальный станок 01-02 подшипник передней бабки и ось Цена: 250.00 EUR Подробности Отправить сообщение E2N слайд и гайка Цена: 93 руб.50 евро Подробности Отправить сообщение Главный шпиндель TOS для фрезерного станка с оригинальной коробкой Цена: 300.00 EUR Подробности Отправить сообщение E400 — Пиноль муфты токарного станка EU400 (просверленное отверстие 32 35 38) Цена: 150.00 EUR Подробности Отправить сообщение E3N Новая зубчатая рейка Подробности Отправить сообщение EAN Подшипник главного шпинделя Цена: 97 руб.00 евро Подробности Отправить сообщение 16к20 Новое многодисковое сцепление Цена: 10.00 EUR Подробности Отправить сообщение Запчасти для токарных станков EMU Подробности Отправить сообщение Dessau KLDO V1 24 V D = 30 55 60 просверленное отверстие Цена: 333 руб.50 евро Подробности Отправить сообщение

Руководство Mantenimiento Preventivo TORNO 16K20 (IMP)

РУКОВОДСТВО DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TORNO PARALELO KN 16K20 INGENIERO MANUEL DELGADO RODRÍGUEZ 10/10/2012 ÍNDICE DE CON

Просмотры 39 Загрузок 0 Размер файла 6 МБ

Отчет DMCA / Copyright

СКАЧАТЬ ФАЙЛ

Рекомендовать истории
Цитирование: предварительный просмотр

РУКОВОДСТВО DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TORNO PARALELO KN 16K20 INGENIERO MANUEL DELGADO RODRÍGUEZ 10/10/2012

NDICE DE CONTENIDOS 1 Datos técnicos…………………………………………… ………………………………. 5 2 Ручное изготовление …….. ………………………………………….. ………………………………… 6 3 Diagrama de carga o impulsión …. ………………………………………….. ………………….. 8 4 Операции …………………… ………………………………………….. …………………. 16 5 Parte eléctrica …………………… ………………………………………………. 23 6 Planificación del mantenimiento превентивно …………. ……………………………………….. 30 7 Unidad de enfriamiento ………………………………………… …………………………………. 34 8 Operación de instalación y prueba de elevación. ………………………………………….. 35 9 Rulesimiento del mantenimiento превентивно …………………………………….. ……….. 38 10 Ajustes y estructura …………………………………………………….. ………………… 40 11 Inventario de partes y components …………………. ……………………… 54 12 Accesorios standard, herramientas y accesorios adicionales ………….. …….. 63 13 Freno de pié ………………………………. ………………………………………….. ……………….. 65 14 Registro de Fallas ……………………. ………………………………………….. ……… 69 15 Formatos y Anexos…………………………………………… ………………………………. 71 ФОРМАТ …………………………… ……………………………… ФОРМАТ A 86 ………………………………………………………… ФОРМАТ B 88 ……………………… …………………………………… ФОРМАТ С 89 …………………………………………………………… ФОРМАТ D 90 ………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. esta máquina. 1. Нет опер греха гафас у запатос де seguridad. 2.Siempre use un casco de seguridad y mantenga las mangas y los bordes del informe de trabajo apretados. 3. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles de la máquina. 4. Никаких утилитарных гуантов. 5. Proporcionar luz adecuada alrededor de la máquina y mantener el perímetro alrededor de la máquina seco, limpio y en buen estado. No coloque nada cerca de la máquina, de lo contrario se convierte en un obstáculo durante la operación. 6. Запрещается окрашивание в яркие цвета, пьезы из трабахо и элементы в технике, особенно в лас-парте-мовилес.7. Asegúrese de que la pieza de trabajo o la herramienta se retiró completetamente de las partes móviles y la llave el mandril o torreta se hayan retirado antes de girar el Husillo. 8. Parar la máquina antes de ajustar la posición de las boquillas de Refrigerante. 9. Durante la operación y mantenimiento, debe tener cuidado de que la placa de precaución no este sucia o dañada. 10. Desconectar la energía eléctrica, antes de la limpieza o el mantenimiento de la máquina. 11. No mueva el carro longitudinalmente a menos que se suelte.12. Para el funcionamiento seguro de la máquina, periódicamente llene de aceite al cabezal, caja y plataforma de alimentación y aplique aceite o grasa a otros sitios de aceite como rieles y tazas. 13. El usuario debe suministrar un mandril de φ315mm que debe estar de acuerdo con la EN1550: 1997. Номинальный велосид для эль-uso del mandril debe ser superior a la máxima velocidad. Los siguientes son el tipo y tamaño de Husillo recomendados.

№ Documento

MAC-009

Página 3 de 91

12.3 6-

26,20

+0.050 0

EQS

171,4

139.719

90

84

77

64

0

50 6297

(H8)

13,5

M8

+0.20

1:20

9

190

13EQS

Рисунок 1. Modelo 16K20 Nariz del Husillo

20

171.40

40

6XM20X1.5EQS

26,20

139.719

206 (Размер только для патрона)

250

6XM8 9

13,5

12,3

Husilco 14. Прочтите руководство для безопасной работы.

№ Documento

MAC-009

Página 4 de 91

1 Технические данные 1.1 Эта серия представляет собой серию операций, которые выполняются внутри и снаружи, обновленные и чистые; y es capaz de cortar los hilos de rosca métrica, pulgadas, módulo y D.П; para taladrar, escariar y abordar las ranuras. 1.2 Además de las anteriores operaciones, es capaz de girar piezas de trabajo de tipo plano y piezas de forma irregular. 1.3 Пьезы трабахо, расположенные в открытом состоянии на глубине 0,01 мм и глубине 0,02 мм, на глубине 200 мм, с поверхностным альт-акабадо. 1.4 El eje del torno de la serie de 16K20, cuenta con un ofφ82mm de agujero pasante (3 15/64 «) и permite trabajar con una barra de gran diámetro. 1.5 Dos unidades diferentes de medición, pulgadas y sistemas de métricas se utilizan la máquina.Asegura la operación simple para áreas de medidas Diferentes. 1.6 La máquina se puede parar con el freno de mano o freno de pie. Los usuarios pueden operar según sus hábitos de trabajo. . 1.7 Операционная опера с напряжением 220 В, 380 В, 420 В и частотой 50 Гц и 60 Гц. 1.8 Un Concunto Completeto de accesorios opcionales permite a los usuarios seleccionar diferentes opciones de maquinado.

№ Документ

MAC-009

Страница 5 из 91

2 Руководство по изготовлению Табла2-1 Технические данные (модели 16 дюймов, 26 дюймов) CS16 «CS20» CS26 «Модель CS16» B CS20 «B CS26 «B Data CS16» G CS20 «G CS26» G Item CS16 «GB CS20» GB CS26 «GB Макс.диаметр поворота над станиной φ400 (16 дюймов) φ500 (20 дюймов) φ660 (26 дюймов) Макс. диаметр поворота над поперечными суппортами φ220 (8 дюймов) φ300 (12 дюймов) φ420 (17 дюймов) Макс. поворотный диам. φ630 (25 дюймов) φ710 (28 дюймов) φ870 (34 дюйма) Максимальный диаметр поворота и длина в зазоре 240 (9 дюймов) Макс. длина заготовки 750/1000/1500/2000/2500/3000 (30 «/ 40» / 60 «/ 80» / 100 «/ 120») Макс. длина поворота 700/950/1450/1950/2450/2950 (28 дюймов / 38 дюймов / 58 дюймов / 75 дюймов / 96 дюймов / 116 дюймов) Сквозное отверстие шпинделя φ52 (2 3/64 дюйма) Серия B φ82 (3 15 / 64 «) Диаметр. и конус отверстия шпинделя MT.No.6 B серия φ90 1:20 (3 35/64 «1:20) Конус шпинделя ISO 702 / Ⅲ No.6 байонетный тип B, серия ISO 702 / Ⅱ № 8, с коротким кулачковым замком Скорость вращения шпинделя 24 шага 9–1600 об / мин Макс. выходной крутящий момент шпинделя 1400 Н · м (1013 фунт-сила-фут) 1200 Н · м (885 фунт-сила-фут) Количество и диапазон длин. подача Стандартная Уменьшенная Увеличенная Количество и диапазон поперечных подач Стандартная Уменьшенная Увеличенная Количество и диапазон нарезания резьбы Метрическая резьба Дюймовая резьба Модульная резьба D.P. резьбы Продольный ускоренный ход Поперечный ускоренный ход Шаг ходового винта Высота от оси шпинделя до опорной поверхности Инструментальный участок Угол поворота четырехходового резцедержателя

No.Documento

MAC-009

0,063–2,52 мм / об. 65 видов , (0,0023–0,0937 дюймов / об., 65) 0,028–0,056 мм / об. 13 видов, (0,0010–0,0021 дюймов / об., 13) 2,86–6,43 мм / r 15 видов , (0,1064–0,2392 дюйма / об, 15) 0,027–1,07 мм / об. 65 видов , (0,0011–0,0404 дюймов / об., 65) 0,012–0,026 мм / об. 13 видов , (0,0004–0,0010 дюймов / об. , 13) 1,21–2,73 мм / об. 15 видов , (0,0457–0,1032 дюйма / об., 15) 0,5–224

48 видов

72–1 / 8 точек на дюйм

49 видов

0,5–112 56–1 / 4DP

42 вида 45 видов

4,5 м / мин (15 футов / мин) 50 Гц 5.4 м / мин (18 футов / мин) 60 Гц 1,9 м / мин (6,37 фута / мин) 50 Гц 2,3 м / мин (7,67 фута / мин) 60 Гц 12 (2tpi) 28 (1 3/32 дюйма) 25 мм × 25 мм (1 дюйм × 1 «) ± 90 °

Страница 6 из 91

CS16″ CS16 «B CS16» G CS16 «GB

Элемент данных модели

CS20″ CS20 «B CS20» G CS20 «GB

CS26″ CS26 «B CS26 «G CS26» GB

Максимальный ход составной опоры 145 (5 3/4 дюйма) Макс. ход поперечного суппорта 320 (12 5/8 «) 310 (12 1/8″) Макс. допустимая сила резания (Pz) 14000 Н (3086 фунт-сила) 12000 Н (2643 фунт-сила) Макс. допустимое усилие подачи (Px) 3500 Н (772 фунт-силы) Диаметр пиноли задней бабки 75 (2 61/64 дюйма) Конус пиноли задней бабки Конус Морзе №5 макс. ход пиноли 150 (5 29/32 дюймов) Поперечное перемещение задней бабки ± 15 (± 19/32 дюймов) Тип основного двигателя, мощность, скорость Y132M , 7,5 кВт (10 л.с.) 1450 об / мин (50 Гц) , 1750 об / мин (60 Гц ) Тип двигателя быстрого хода, мощность, 2AOS, 5632, 250 Вт (0,34 л.с.), 1360 об / мин (50 Гц), 1750 об / мин (60 Гц), скорость Тип насоса охлаждающей жидкости, мощность, расход 50 л / мин (11 галлонов / мин) Клиновой ремень B2108 4 части B2184 4 части B2337 4 части Вес нетто машины 750 (30 дюймов)

1975 кг (4354 фунта)

2052 кг (4520 фунтов)

2150 кг (4735 фунтов)

1000 (40 дюймов)

2050 кг (4520 кг) фунтов)

2100 кг (4630 фунтов)

2200 кг (4845 фунтов)

1500 (60 дюймов)

2250 кг (4960 фунтов)

2300 кг (5070 фунтов)

2400 кг (5286 фунтов)

8029 дюймов )

2450 кг (5400 фунтов)

2500 кг (5510 фунтов)

2600 кг (5727 фунтов)

2500 (100 дюймов)

2650 кг (5840 фунтов)

2700 кг (5950 фунтов)

2800 кг (6297 2800 кг)

3000 (120 дюймов)

2850 кг (6280 фунтов)

2900 кг (6390 фунтов)

3 000 кг (6610 фунтов)

Размеры машины (Д × Ш × В) 750 (30 дюймов) 1000 (40 дюймов) 1500 (60 дюймов) 2000 (80 дюймов) 2500 (100 дюймов) 3000 (120 дюймов)

No.Documento

2382 × 975 × 1230

2382 × 975 × 1270

2382 × 975 × 1350

94 «× 38 3/8» × 48 7/16 «

94″ × 38 3/8 «× 50 «

94″ × 38 3/8 «× 53»

2632 × 975 × 1230

2632 × 975 × 1270

2632 × 975 × 1350

104 «× 38 3/8» × 48 7/16

104 «× 38 3/8» × 50 «

104″ × 38 3/8 «× 53»

3132 × 975 × 1230

3132 × 975 × 1270

3132 × 975 × 1350

123 дюйма × 38 3/8 дюйма × 48 7/16 дюйма

123 дюйма × 38 3/8 дюйма × 50 дюймов

123 дюйма × 38 3/8 дюйма × 53 дюйма

3632 × 975 × 1230

3632 × 975 × 1270

3632 × 975 × 1350

143 «× 38 3/8» × 48 7/16 «

143″ × 38 3/8 «× 50»

143 «× 38 3/8» × 53 «

4132 × 975 × 1230

4132 × 975 × 1270

4132 × 975 × 1350

163″ × 38 3/8 «× 48 7/16»

163 «× 38 3/8» × 50 дюймов

163 дюймов × 38 3/8 дюймов × 53 дюймов

4632 × 975 × 1230

4632 × 975 × 1270

4632 × 975 × 1350

183 дюймов × 38 3/8 дюймов × 48 7 / 1 6 «

183″ × 38 3/8 «× 50»

183 «× 38 3/8» × 53 «

MAC-009

Страница 2 из 91

3 Диаграмма нагрузки или импульса.3.1 El sistema de impulsión de la máquina se muestra en la figura 3-1. Las partes del sistema de impulsión se enumeran en la tabla 3-1 Los datos son aplicables a la unidad métrica y tabla 3-2 son aplicables a la unidad de pulgadas. En la Fig.3-2 см. Изображение ниже. Los nombres de los rodamientos se enumeran en la tabla 3–3.

№ Documento

MAC-009

Página 3 de 91

No. Documento

MAC-009

Página 9 de 91

Рис.3-1

Схема импульсной системы

Localización de rodamientos Рис. 3-2 Номер документа

MAC-009

Страница 10 из 91

Таблица 3-1 Номер

Cabezastock

Номер детали Número de dientes

1

02081

45

2

02082

45

3

02083

40

4

28

6

02086

32

7

02106

48

8

02087

32

9

02089

02088

40

12

02092

36

13

02092

20

14

02105

32

15 90 298

02093

45

16

02094

61

17

02095

30

18

02095

17

19

16

21

02097

17

22

02098

60

23

02099

20

24

* B02104

26

* B02101

80

27

02114

32

28

02103

26

29

02107

48

30298

31298

02108 02111 02109

31 18 31

No.Documento

MAC-009

Lista de partes, sistema de impulsión

Modulo

Radio de posición.

Angulo

Материал

Tratamiento de calor.

45

G48

40Cr

G52

45

G48

40Cr

G52

45

G48

40Cr

G48 45

G48

40Cr

G48

45

G48

45 40Cr 45

G48 G48 G48

2.5 20 °

+0,525

3

Izq Der

20 ° / 13º10 «

L +0,5868 20 ° 3

2,5

Izq R -0,5868

20 ° / 13º10″

Página 11 de 91

continación Tabla 3-1. Nombre Cambio de marcha

Alim entac ión.

Фартук

34 35 36 37

Parte No. Número de dientes 08042 60 08043 69 08041 56 08044 57

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

07061 07061 07062 07063 07064 07064 07066 07066 07073 07072 07071 07069 07068 07067 07065 07066 07066 07032 07032 07076 07077 07078 07079 07074 07074 070636062 07029 07074 07074 07063 07029 07029

№ Documento

28 30 27 41 30 29 21 28 20118 21 36 32 33 30 21 28 14 22 42 33 15 24 22 40 32 21 21 42 36 32 56

MAC-009

Modulo

Радио de posición.

Angulo

Нейлон

45

/ 2,75

2 1,75 3 2

MC

20 °

/ 2,25

3

Tratamiento térmico.

45

▲ 2

2,25 1,75 2,25 1,75 2,25 1,75 3 2

Материал

+0.6 -0,1323 +0,5254 -0,3323 +0,5731 +0,50 +0,30 +0,04256 +01,352 -0,50 +0,7687 +1,444 +0,8117 +0,50 +0,30

20 °

45

G42

20 °

4529r7 4029r7 GC15 +0.40

2.25

-0.40 +0.1323 +0.5324 +0.40

2

+0.25 -0.25

1.5

Página 12 de 91

Continuación Tabla 3-1. Radio de posición.

Парт № Número de dientes

70

06057

2

71

06021

26

72

06064

74

06065

36

75

06066

45

76

06066

45

77

06069

87

стойка

80

06071

18

81

06072

28

82

06073

20

83

06074

86

06067

35

87

06068

58

88

06022

89 9029 8

01021

79

01024A

2.5036

89

01021A

12

70

06057A

2

2,5

Izq

78

06052A

12

1,75

Izq

91

05021

Y40Mn

92

05011

ZCuSn10Pb

93

04011

9029

96

03005

98

02003

Nombre

Derecha

Фартук

Herramienta

Post

No.Documento

Modulo

Angulo 6º20′25 «

2,5 Левый 1,75

6º20′25″ 20 °

1

Tratamiento térmico.

45 ZCuSn10Pb 1 45

G48

45 45

1,75

2,5036

Izq

40Cr

+0,249 G48 45

1,75 20 °

9029 9029 9029 9029

40Cr 1,75 45

G48 G48

ZCuSn10Pb1

12

5

G52

Y40Mn 20 ° 6º20’25 «20 °

45 Y40Mn 45

G48

G48

3-550

1 Y40Mn HT150

φ175

MAC-009

Страница 13 из 91

Tabla 3-2

Nombre Cambio marcha

Фартук

Herramienta post No.

Número de dientes

34

08042Y

82

35

08043Y

57

36

08041Y

81

37

82

06073Y

28

83

06074Y

97

88

06022Y

89

01021Y

91

04031Y

Listado de partes en pulgadas.

Modulo

1,5 / 2,25

Radio de posición.

Angulo

20 °

1,5

Материал

Tratamiento térmico.

45

45 20 °

12,7

ZCuSn10Pb1 Y40Mn

Y40Mn

1 5,08

ZCuSn10Pb1 ZCuSn10Pb1

коннектор.

La máquina ha sido estrictamente probada, demostrando que su nivel de ruido no es alto ni excede los 81 дБ.

No. Documento

MAC-009

Página 14 de 91

Tabla 3-3

Listado de rodamientos

Tipo

Especificación

Cant.

7000106

35 × 55 × 9

2

44,45

105

25 × 47 × 12

10

1,8,14,15,16,17,31,37,40 , 41

106

30 × 55 × 13

1

25

203

17 × 40 × 12

9

29,30,33,34,35,36,38,39,46

205

25 × 52 × 15

3

13–24–32

208

40 × 80 × 18

3

12–18–19

303

17 × 47 × 14

1

27

304

20 × 52 × 15

1

28

305

25 × 62 × 17

3

26,20,10

306

× 19

2

21,11

307

35 × 80 × 21

2

9,5

308

40 × 90 × 23

1

22

D119 × 145 × 24

1

23 (Серия B) 9 0298

1D3182120

100 × 150 × 37

1

6 (Serie K20)

1D3182124K

120 × 180 × 46

1

2 Serie K207)

.5

2

47,48

7209E

45 × 85 × 21

1

7

7608E

40 × 90 × 35,5

1

4

30297

D810 11

2

42,43

5D2268124

120 × 150 × 25

1

3 (Серия K20)

8205

25 × 47 × 15

1

49297 7 × 19 × 6

4

50,51

D215

75 × 130 × 25

1

23

D3182116

80 × 125 × 34

1

6

100 × 150 × 37

1

2

5D2268120

100 × 150 × 60

No.Документ

MAC-009

Номер на диаграмме

3

Страница 15 из 91

4

Operación.

4.1 Контроли Рис. 4-1 Muestra la ubicación y los controles de la máquina. 4.2 Метод 4.2.1 Диферентес велосиделес дель хусилло является доступным colocando las posiciones del tablero (8) y (10). 24-pasos o contador de reloj para el husillo se pueden conguir (8) si se colocan las posiciones de acuerdo al tablero (10).Ver Tabla 4-1. Cuando (10) se coloca en posición нейтральный эль Husillo se desengancha de otros sistemas y se detiene. EL система движения там, где вы можете активировать активный рост механизма поля. Примечание: No opere ninguna palanca mientras está girando el eje.

4.2.2 Sistema de alimentación 4.2.2.1

Ajuste del Pitch y de la alimentación: Pitches y alimentaciones distintas se pueden

lograr ajustando el control del pitch (6), Selector de la rosca alimentación (7), Control de la alimentación (9) y el sistema de ajuste de alimentación (11).Un control de ajuste del Pitch (6) se utiliza para cambiar los tipos de roscas, o simples cambios de alimentación. Debido a que el sistema se forma de un clutch de una vía o dirección el movimiento del carro es imposible (6) a no ser que el control se posicione en posición derecha. Рошка дереча — Pitch Normal. Доступно Alimentación. Rosca izquierda — Pitch Normal. Sin Alimentación. Rosca derecha con incremento en el Pitch. Доступно Alimentación. Рошка Искьерда с приращением на поле. Sin alimentación.b Selector de rosca (7) se usa para seleccionar el tipo de rosca y la alimentación.

tm

Rosca métrica Módulo

n

Rosca en pulgadas

DP

Diámetro de rosca según Pitch

Neutro No. de alimentación (9) cambios de 1 a 15 como se indica en el tablero.

d Incremento en el control de alimentación (11) se usa para aumentar el Pitch y la alimentación.Ⅰ 、 Ⅱ 、 Ⅲ 、 Ⅳ : Tornillo de pomo dedicado a cortar un hilo. A 、 B 、 C 、 D : Barra de la alimentación se dedica a dar un movimiento de avance. Radio Ⅰ: Ⅱ: Ⅲ: Ⅳ = A: B: C: D = 1: 2: 4: 8

Устанавливается безопасность в перечисленном alimentación alimentación en las palancas y botones Tabla 4-2. Para garantizar el buen funcionamiento de las palancas de ajuste de la máquina y pomos debe basarse en el Principio de que una mayor velocidad de giro совпадает с una alimentación más fina y Viceversa. . 4.2.2.2

Операция карусели

a.Selector de eje y rápida travesía, botón (21), se utiliza para mover el carro o recorrer rápidamente en la dirección que se encuentra. Para Recorrer rápidamente el botón de la cabeza debe ser presionado hasta que el carro se mueva a la posición deseada. б. Паланка (18), сша для любителей карро хасиа аделанте и хасия атрас в ло ларго де ла кама аль кортар роскас. La tuerca de la mitad está cerrada cuando la palanca (8) Gire a la derecha y separados cuando la palanca (8) hacia la izquierda. c. Руэда де Мано (13), Mango cruzado (14) и Mando compuesto (20) сын контролирует todos manuales.Cada uno de ellos tiene un marcado en su base para indicar la distancia mover. 4.2.2.3 Para otros controles, vea el diagrama de funcionamiento. Funcionamiento de la palanca (12) o (19) es colocada en la posición superior, el huso comienza a funcionar hacia adelante; Cuando se pone en la posición inferior el eje comienza a funcionar al revés; Cuando se coloca en el centro se colocan los topes de husillo. Примечание: El funcionamiento de la palanca (12) o (19) no se puede establecer desde la posición superior directamente en la posición inferior o Viceversa.

№ Documento

MAC-009

Página 17 de 91

(1) Botón de enfriamiento

(14) Control de carro

(2) Stop de Emergencia

(de supres Palan.

(3) Основной принцип Encendido

(16) Лампара

(4) Переключить de encendido

(17) Принцип управления de encendido en carro.

(5) Индикация поворота

(18) Управляющая установка

(6) Регулировка шага

(19) Аккордеон с блокировкой двигателя

(7) Селектор Rosca

(20) вертикальное положение

8) Контроль скорости движения человека

(21) селектор движения X и скорость движения

(9) Контроль высоты звука и питания.

(22) Canales de flujo de aceite.

(10) Контроль за уменьшением скорости движения человека

(23) Контроль за двигателем

(11) Контроль за движением тела

(25) Контроль за едой на месте.

(24) Rueda de alimentación de punto.

(12) Индикатор состояния (13) Руэда ману

Рис. 4-1

№ Документ

MAC-009

Локализация и функция управления.

Página 18 de 91

Tabla 4-1

Velocidades del Husillo Posició n de palanca

N o 10

velocidades r / min

8

eficie ncia

kW

salida 9029 al

CW

CCW

Carga Разрешение Макс.крутящий момент Н · м

Punto de ruptur a

1

1

9

9,06

9,2

2

2

11

11,4

11,6

3 297

14,2

14,4

4

4

18

17,8

18,1

5

5

22

22,1

22,4

6

27 297

6

8

28,2

7

7

35

34,7

35,2

8

8

45

43,4

44,1

1

1039

10

2

70

68,3

69,4

832

11

3

85

85,4

86,7

.6,8

108,5

529

13

5

132

132,6

134,7

441

14

6

170

166,7

210

208,4

211,7

277

16

8

260

260,5

264,6

224

Fric-

320297 1

320297 1

1

331,2

185

ción

Tiempo

шестерня 13 0,773

5,8

1400

(Рис.

400

410,1

416,5

146

19

3

500

512,5

520,5

116

20

4

6402966

92

21

5

800

795,8

808,2

73

22

6

1160

1000,4

1016,0

1250,5

1270,0

46

24

8

1600

1563,1

1587,5

36

8: 3

муфта

00297

Página 19 de 91

Tabla 4-2a Alimentación y Pitch.Métrico

Pulgadas

№ Documento

MAC-009

Página 20 de 91

Tabla 4-2b Alimentación y Pitch. Métrico

Pulgadas

№ Documento

MAC-009

Página 21 de 91

Tabla 4-2c Alimentación y Pitch.

1 1 Применимо к CS62 40 (B) и CS62 50 (B) торно, как системам и метрикам.

1 Применимо к CS62 40 (B) и CS62 50 (B) tornos c o n sistemas en pulgadas y métricos

No.Documento

MAC-009

Página 22 de 91

5

Parte eléctrica

5.1 Preparación antes de aplicar la fuente de alimentación. Después de la instalación, se tomarán los siguientes Procedimientos para garantizar una operación segura. 5.1.1 Revisión 1) Verificación de observación. Abra la puerta del gabinete y asegúrese de que no esté dañado ningún elemento dentro del gabinete. 2) Asegúrese que el agua no ha entrado en el gabinete y está seco dentro.3) Asegúrese de que cada conector y los cable estén conectados firmemente. 4) Mida la fuente de alimentación con un multímetro y asegúrese de que cumple los Requisitos de la máquina. 5.1.2

Conexión del cableado 1) El usuario debe preparar un cable de alimentación de 4x4mm2 y de caucho revestido a la máquina. 2) También un fusible de 30A (50A) o un interruptor de aire debe estar preparado para el uso de la máquina exclusivamente. 3) Pase el cable por el orificio en el lado del gabinete y conecte and los terminales.Кабель

alimentación debe protegerse con una articulación anti-stretch. 4) Кондуктор-де-тьерра-де-бе-сер-конектадо, прямой на терминал-де-тьерра. Примечание: Tierra y Neutro Deben Estar Separados. Es muy important for la máquina para garantizar un funcionamiento seguro del sistema de control de la tierra.

5.2 Operación Рис. 5-1 localización de partes. Рис. 5-2 диаграмма esquemático d partes. Рис.5-3 Схема кабеля. Табла 5-1 listado de todas las partes eléctricas.Питание от сети переменного тока 220 В, 380 В, 420 В, 600 В, 50 Гц / 60 Гц, 3 фазы. Не существует неплавких общих дентро-де-ла-Макина, эль-usuario deberá conectar un fusible (50A) al circuito de suministro de energía. EL16K20 tiene un indicador de voltaje y de niveles. El voltaje BIAS debe ser ± 10% y la frecuencia BIAS ± 1.

№ Documento

MAC-009

Página 23 de 91

Al cerrar el circuito QS1 la máquina estará electrificada. La lámpara EL se encenderá al mismo tiempo.Электродвигатель EL arranca cuando SB3 или SB4 предварительно подготовлен и установлен на основе SB2 SB5. La bomba de enfriamiento M2 no arranca a menos que el motor esté encendido. La bomba se arranca cuando SB6 se presiona y se detiene cuando el motor deja de operar. La lámpara de trabajo se activa con SA1. El control SQ1 Opera y rompe los contactos relacionados con corte de energy por unidad de control del motor y eléctricas garantizando la seguridad en el momento de servicio cuando se abre la cubierta de engranajes de cambio, para el mantenimiento Las partes eléctricasder no Menos que la segunda puerta de protección, que se instala para evitar el toque del accidente de las piezas eléctricas, se retire.SQ2 — это элемент управления, который используется для управления цепью.

No. Documento

MAC-009

Página 24 de 91

Tabla 5-1 Código

Tipo

M1

QA132M4A

M2

ACP-100

Список

.

Номинал на 3 фазы

Спецификация

Fabricante

Certificación

3-400V 50Hz 7,5KW

ABB

CE

Насос охлаждающей жидкости

3-50Hz8 100W 400V Южная Корея YSS2-56

Трехфазный микродвигатель

3-50 Гц 370 Вт 400 В

JBK5-160 / TH

Разделительный трансформатор

Вход 400 В 50 Гц

асинхронный двигатель

Shenyang CE298 Shanghai

LEIPOLD

Выход : 24 В (60 ВА) 24 В (100 ВА) KM1

SC-E04E5

A.Контактор C.

Катушка 24 В, 50 Гц

Fuji

CE

KM2

SC-E02E5

Контактор переменного тока

Катушка 24 В 50 Гц

Fuji

CE

KM

Катушка 24 В 50 Гц

Fuji

CE

QS1

P1-32 / EA / SVB

Выключатель питания

Ie = 32A

TLECON

CE

SB2,3

G298 G298

Двухпозиционная кнопка с лампой

Ue = 400V Ie = 5A

CE

SB4

CJK22-10P / W

Кнопка запуска шпинделя

Ue = 400V Ie = 5A

CE

SB296 -10P / W

Кнопка запуска насоса охлаждающей жидкости

Ue = 400 В Ie = 5A

CE

SB7

CJK22-01P / K

Кнопка остановки насоса охлаждающей жидкости

Ue = 400 В Ie = 5A

SB5

CJK22-01MXS / R

Mu голова гриба E.кнопка остановки

Ue = 400V Ie = 5A

CE

SB1

LA38-11 / 206A

Кнопка быстрого хода

Ue = 400V Ie = 5A

CE

HL1,2 9011-28

20-9GZ

Сигнальная лампа

AC24V

CE

SQ3,4,6

ZS335-11Z

Концевой выключатель безопасности

Роликовый

CE

SQ2

ZS335-11

Плунжер

SQ1,5

AZ15zvk

Выключатель безопасности

QF01

EA33AC / 30

Выключатель с пластиковым корпусом

Ie = 30A

Fuji

CE

0

Пускатель двигателя

10-16A

ABB

CE

QF03

MS116-0.63

Пускатель двигателя

0.4-0.63A

ABB

CE

CE

Пускатель двигателя

1.6-2.5A

ABB

CE

QF05,08

NDM1-63C

Малый выключатель

1/2

QF06

NDM1-63C

QF07

NDM1-63C

Малый выключатель

6/1

No.Documento

MAC-009

Jiangyin changjiang

SCHMERSAL

CE

CE CE

Шанхай liangxin

CE CE CE

Página 25 de 91

TORADENIM

TORADNO PARAL29. -1 Circuito de Potencia Boton ON Husillo Boton Переключатель E.stop Boton ON bomba Boton OFF Bomba Лампа включения питания

HL2 Лампа включения охлаждающей жидкости SQ1 Cambio se carcaza EL Lampara de trabajo

No. Documento

SB1 SB2 SB3 SQ3 SQ2 M1

Главная страница Husillo STOP Husillo Avance Avance vertical Control de pié Motor de Husillo

M2 Motor de Bomba M3 Avance rápido XT1 Terminales

MAC-009

XT2 XT3 SQ4 SQ5 SQ6

Termincu de Circuit de Seales protección POST

SB8 E.stop SQ7 Ограничитель оси X

Página 26 de 91

Instrucciones

Diagrama de localización de partes eléctricas.

5-4

QS1 SB4 SB5 SB6 SB7 HL1

TORNO PARALELO TK 16K20 — MANTENIMIENTO INDUSTRIAL DELGADO Instrucciones

Рис. 5-2 Электрическая диаграмма 1 5-5

№ Документ 27 из 91

TORNO PARALELO TK 16K20 — MANTENIMIENTO INDUSTRIAL DELGADO Instrucciones

Рис.5-3 Электрическая схема 2 5-6

№ Documento

MAC-009

Страница 28 из 91

TORNO PARALELO TK 16K20 — MANTENIMIENTO INDUSTRIAL DELGADO

Рис. 5-4 Схема подключения

Примечание: 1. SQ1 circuito de protección. 2. SQ2, SQ3, SQ4 и SQ5 — это десконектан в случае остановки аварийной остановки, камбио-шок или десмонте-де-каркас.

№ Documento

MAC-009

Página 29 de 91

6 Planificación del mantenimiento превентивно Рис.6-1 Lubricación. 16K20 использует стандарт GB / T 7632–1987 как систему нормализации смазки.

Cambio de aceite cada 50 días Gire una vuelta cada cambio de aceite 30 30

30 Drenado

aceite

Bomba de Mano

2

30

30

30

Рис. 6-1 Sistema deubricación Se deben mantener los siguientes Procedimientos para el cambio de aceite y grasa en el 16K20:

No.Documento

MAC-009

Página 30 de 91

EL ACEITE DE LA MÁQUINA NO DEBE ELIMINARSE CASUALMENTE. Debe ser recogido y entregado a la empresa de tratamiento especializado. 6.1 Lubricación de cabezal El aceite es bombeado por la bomba impulsada por eje Ⅰ. Después de ser filtrado se canaliza a la bandeja de aceite y sigue una ruta para lubricar engranajes, ejes, rodamientos и т.д .. en el cabezal generando un ciclo. (Рис.6-2).

№ Documento

MAC-009

Página 31 de 91

Siempre observar el indicador de niveles colocado en la parte frontal del torno.El nivel debe mantenerse, al menos, en la parte central. Asegurarse de accionar la bomba manual для revisar los niveles reales.

Рис. 6-2

Lubricación de cabezal.

6.2 Lubricación de torno por medio de la caja de alimentación. Las venas de alimentación suministran la cantidad de aceite necesario en las partes vitales del torno (рис.6-3). El aceite quemado debe de ser drenado для су конфинамьенто де акуэрдо аль диаграмма.

废油 极限 高度 观察 孔

Revisar aceite de desperdicio aquí Drenado 放 油孔 Рис.6-3

Esquema deubricación por medio de caja.

6.3 Distribución El aceite se acumula en la placa de distribución. Рис. 6-4. Los cojinetes de la parte lateral del torno sonubricados con aceite de la ranura superior en la que el aceite se canaliza por una bomba de mano. La manija de la bomba debe ser manageulada cinco veces antes de empezar a trabajar. Рис. 6-5.

№ Documento

MAC-009

Página 32 de 91

Соблюдайте el nivel de aceite en el medidor y asegúrese de que Соответствие a la línea centrada de la válvula.

由此

Llenar aceite aquí 手拉

Bomba de mano

Рис.6-4

由此 Llenar aquí

Distribución del aceite.

油泵 de mano Bomba

Рис. 6-5

Distribución del aceite, lateral.

6.4 Guía de modos deubricación Rieles inferiores de transporte están centralizados yubricados por la bomba de mano. Barandillas superiores del carro, Cruz tornillo, tornillo de carro superior, torreta, contrapunto y tornillo sonubricados con una aceitera de mano.6.5 Места смазки Торнильо, varilla y cuello de palanca operativo sonubricados por algunas cadenas. El aceite es almacenado en la cuenca del soporte trasero. Эль-эхе и ла манга-де-полеа ан камбиос де энгранайес каха сын энграссадо кон граса базис де кальцио № 2.

№ Documento

MAC-009

Página 33 de 91

7 Unidad de enfriamiento (не доступно) El Refrigerante almacenado en el soporte central de la máquina es bombeado por una bomba trifásica AYB-50.El flujo del Refrigerante se regula con una llave de agua en el tubo de Refrigerante. Холодильный выбор для выбранных типов трабахо и материалов, полученных в результате работы. Хладагент-де-остаток-де-ла-Макина не устраняет случайных. Deben recogerse y confinarse como elementos tóxicos, para su manejo adecuado.

№ Documento

MAC-009

Página 34 de 91

8 Operación de instalación y prueba de elevación 8.1 Elevación Para el levantamiento de una máquina torno paralelo, ate cajados en кабели.Manejar la máquina con cuidado para evitar golpes o choques. Mantenerla arriba-derecha y no inclinarla demasiado. Evite colocar la máquina sobre objetos afilados.

Para el levantamiento de una máquina después de desembalar, ate y pase los кабели según el diagrama acontinación (рис. 8-1). Mueva el carro hacia atrás y adelante para un buen equilibrio. Coloque sustancias suaves entre las cuerdas y la máquina para evitar daños en la estructura Рис.8.2 Desempacar Después de desembalar, compruebe inmediatamente las condiciones de la máquina.Revise la herramienta por lista de embalaje y accesorios. 8.3 Instalación Aunque la máquina fue inspeccionada y probada excustivamente antes de salir de la fábrica debe ser instalado correctiveamente para mantener la Precisión y la vida útil de la máquina.

La máquina se encuentra instalada por medio de varios grupos de cuñas de hierro sobre una base de concreto que se prepara de antemano. Вер. Рис. 8-1. Nivelar la máquina utilizando los niveles de Precisión

0,06 / 1000 en sentido longitudinal y 0.03/1000 en dirección del

dispositivo, ajustando los pernos de soporte. Después de terminados los ajustes primarios, vierta concreto en los agujeros para los pernos de soporte o anclaje. Los ajustes mínimos deben hacerse sólo después de que el concreto se haya endurecido completetamente. Cuando la máquina esté nivelada con la Precisión Requerida se instalan tornillos de seguridad a cada tuerca de perno. Se montan cuñas de hierro sobre la base de la máquina dejando una cara lisa sobre la instalación.

№ Documento

MAC-009

Página 35 de 91

8.4 Limpieza El agent antioxidante aplicado en la máquina debe ellearse completetamente con queroseno. Dentro del cabezal debe limpiarse con queroseno caliente. Tras la finalización de la limpieza, llene el suficiente aceite para máquina de acuerdo con la tabla deubricación. 8.5 Prueba de operación Asegúrese de que la máquina esté bienubricada antes de realizar la

Prueba de

funcionamiento Lea cuidadosamente el MANUAL del operador para apoyar la función y uso de cada control y.Revise los niveles de aceite para garantizar un buen funcionamiento de la máquina en cuestión. Opere manualmente cada parte operativa para garantizar un buen funcionamiento. Antes de encender la energía eléctrica, asegúrese que la instalación eléctrica esté en buen estado y el motor no sufra desgaste. Antes de encender el torno, verifique que el chock gira libremente, con el clutch de forma нейтральный. De otro modo las líneas de cada fase deberán ser revisadas. El funcionamiento en seco se realiza sólo después de que se hayan completetado todos los scheme anteriores.Utilice la máquina primero a la velocidad mínima durante un período de tiempo y aumentando gradient la velocidad. Соблюдайте cuidadosamente las condiciones de trabajo de la unidad deubricación, unidad de operación, la eléctrica, la unidad de coldración и la unidad de funcionamiento durante la marcha en seco. No empezar a trabajar a menos que la máquina esté operando, bienubricado y con frenado libre.

No. Documento

MAC-009

Página 36 de 91

Máxima A B C

75 0 87 5130 5

100 0112 5155 5

150 0 162 5 205 5

Рис.8-1 Elevación y plan de instalación No. Documento

MAC-009

200 0 855 + 460 + 810 1285 + 1270 5 9 0

Página 37 de 91

250 300 0 0 1016 + 460 + 1139 1275+ 460 + 1395 1446 + 4599

1705 + 1855

9 Rulesimiento del mantenimiento превентивные 9.1 Lubricación Para mantener el buen funcionamiento y reducir el desgaste, al usar y deslizar las piezas en la máquina, per seódálic. Por lo tanto se debe prestar especial atención a los siguientes puntos: а) Rellenar aceite limpio a intervalosregares según la tabla deubricación.б) Cada depósito de aceite deberá rellenarse a la parte media del indicador de nivel. Tener

cuidado de no llenar más de la línea máxima del indicador del depósito. En ese caso se provocará un exceso de flujo deubricación. Por ello es importante verificar los niveles de aceite de vez en cuando y mantenerlos en posición correa. c)

Debido al desgaste por un nuevo cambio de aceite tanto en cabezal y bancada, se debe

relizar diez días después del uso de la máquina y después cambiar veinte días despuéces, a partires de pléem Кон Эль Фин де Мантенер Эль Кабесаль и Банкада Лимпио Тодо Эль Тиемпо.Después de reciclar el aceite gastado debe lavarse la máquina con queroseno. г)

Эльфильтро-эн-лас-каденас-эль-кабесаль-де-ла-мака-де-ла-де-бэ limpiarse cada mes. Los guarda

polvo en los extremos de las guías inferior del carro y en el lado izquierdo de la placa inferior de excierdo, deben limpiarse cada semana y sustituirlos si están desgastados. 9.2 Operación Poner especial atención en estos puntos durante la operación de la máquina. a) Después de arrancar el motor Principal, el movimiento del eje se iniciará sólo cuando la

bomba deubricante se confirmma en buenas condiciones y se confirmma la suficiente cantidad de aceite en el cabezal.б) Nunca cambiar de velocidad cuando el husillo esté funcionando a altas velocidades. La velocidad de avance se cambia solo cuando el eje está parado o en marcha una velocidad inferior. c)

Antes de comenzar el movimiento de un eje, asegúrese de que cada palanca de desplazamiento del

engranaje está en una posición correa, assegurando el buencommoniso entre engranajes. d)

Cuando el freno no funciona reparar inmediatamente. Nunca utilice el embrague de fricción de

inversión como un freno.e)

Cerciórese que las palancas de inicio de operación estén completetamente embragadas. Si el embrague

no se realiza de forma correa, el maquinado será dupliciente.

№ Documento

MAC-009

Página 38 de 91

9.3 Mantenimiento Con el fin de mantener la Precisión y la vida útil de cada parte de la máquina, tome nota de los siguientes puntos. а) Пересмотреть y ajuste la tensión de las bandas periódicamente para mantener su vida de servicio.б) Limpie cualquier Suciedad o остатки холодильного депозита на входе в el poste de la herramienta de cuatro vías y su diapositiva para mantener la Capcidad de repetición. c)

Si el cabezal móvil se utiliza para apoyar la pieza de trabajo para el corte, debe aplicarse

un Taper Nº 5 y horizontalmente insertado en el orificio de contrapunto para que, su vez, se enganche con el perro de parada o paralelas, y así mantener la precisionitud del agujero cónico. d) El Husillo Está Disñado Para cortar roscas no para alimentación longitudinal de la pieza de

trabajo.La alimentación puede afectar la vida de servicio y Precisión de la máquina. Tenga cuidado de elegir una profundidad de corte y un corte adecuado. La Fuerza Px no debe ser más grande que los 3500N. e)

Lubrique adecuadamente la superficie de rodamiento de la pieza de trabajo.

f) Asegúrese detener el motor major previo a la carga y descarga de pieza de trabajo o antes de que el operador se retire.

№ Documento

MAC-009

Página 39 de 91

10 Ajustes y estructura 10.1 Cama mecánica EL motor Principal se encuentra en la parte frontal del torno, mientras que la bomba de enfriamiento se coloca en la parte trasera. (Холодная вода для машин со 2-м мэром района Сентро-Сэнкуэнтран и центральным сопорте). El Panel de control eléctrico se encuentra en la ventana en la parte trasera de la máquina. La tensión de las bandas de transmisión debe estar debidamente ajustada con las tuercas de ajuste. Рис. 10-1. Un grado adecuado de endurecimiento de las bandas, garantiza una Resistencia perfect a la alta fricción, reduciendo los costos de mantenimiento de la máquina.

Tuerca 调节 螺母 de ajuste

Tuerca 调节 螺母 de ajuste

Рис. 10-1 Диаграмма приведения в действие 10.2. husillo o espiga por medio de un sistema de engranes. La dirección de rotación del eje estáterminada por el embrague de fricción. Para garantizar el buen funcionamiento del eje, el embrague de fricción debe estar debidamente ajustado. No es recomendable que esté demasiado apretado o demasiado flojo.Demasiado flojo puede causar no sólo la ineficacia y la falta salida de energía del Huso, sino también demasiada fricción y calor que ocasionará un grave desgaste. Un ajuste demasiado apretado puede hacer difícil la operación, perdiendo funcionalidad. Рис. 10-2.

№ Documento

MAC-009

Página 40 de 91

Tuercas 螺母 de ajuste

Pin de posiciónn

Рис. 10-2 Diagrama de ajuste de embrague. El freno se utiliza para controlar la rotación del husillo en lugar del embrague cuando el embrague está fuera decommoniso.Si el eje no se detiene debe apretarse con la banda de freno. Рис. 10-3.节 螺母 2de 调 Tuerca

ajuste 2

调节 螺母 1 Tuerca de

ajuste 1

Рис. 10-3 Diagrama de ajuste de banda de freno El Huso es apoyado sobre cojinetes de tres, de los cualestera medios rodamientos ofrecen un soporte major y el cojinete trasero ofrece soporte de asistencia. Con el fin de asegurar la Precisión de mecanizado y la capidad de corte de la máquina, el Huso debe ajustarse cuidadosamente y exactamente como la máquina Requiere (рис.10-4).

№ Documento

MAC-009

Página 41 de 91

Cuando se require ajustar los engranes del husillo, tuerca (1) y tuerca (2). Se Recomienda Quitar el seguro deubricación (2) y realizar un ajuste del husillo por medio de una tuerca (3). El engrane medio se ajustará de la misma forma (4) hasta que se alcance el ajuste adecuado. Finalmente se debe apretar bien cada tuerca. Una vez completetado el schemeimiento anterior, deberá realizarse una corrida de más de una hora para el eje.La temperatura del husillo en estacionario debe ser no más que 70 ℃, de lo contrario se efectuará un reajuste. Para mantener el equilibrio y evitar vibraciones, un equilibrador se fija (5) al engranaje del Huso. Cada máquina se somete a un control de equilibrio antes del envío de la fábrica. (Si la máquina está balanceada, esto no será necesario.) La fuerza de torsión del desplazamiento del engranaje mecánico es Transmitida por una cadena. La cadena puede Dedeiorarse después de un uso continueado y causar que la placa de velocidades nos dé un valor invalido.Por lo tanto la stretch deberá ser ajustada por medio de tornillos de ajuste. Рис. 10-5.

№ Documento

MAC-009

Страница 42 из 91

退 垫片 Revisar

limpiadores

6

4

2

5

3

Block de Balance Рис. 10-4 Ajuste de engranaje del husillo. № Documento

MAC-009

Página 43 de 91

TORNO PARALELO TK 16K20 — MANTENIMIENTO INDUSTRIAL DELGADO — MANTENIMIENTO PREVENTIVO

1

链条 Caden

de

de

10-5

调节 螺母

Turca de ajuste

Diagrama de ajuste de cadena detensión.

10.3 Contrapunto Se coloca una paralela (6) para evitar el rodamiento o vibración de la pieza, colocada en el contrapunto de la máquina. Рис. 10-6.

Cuando se suelta la palanca de fijación del cabezal móvil es совместим с cuatro rodamientos con asientos de los muelles. Hace que sea fácil para el contrapunto moverse a lo largo de la bancada. La separación entre centros de contrapunto y la bancada se ajusta con un tornillo.Antes de ajustar el contrapunto debe bloquearse para asegurar un buen contacto entre las formas de contrapunto y la bancada y evitar la ruptura del sistema de engranes.

№ Documento

MAC-009

Страница 44 из 91

3

4

5

2

A

6

A AA

1

BB

7

B

Рис. 10-6

Diagrama de ajuste del contrapunto

10.4 Carro El deslizamiento del carro по горизонтали, исключительная зависимость de que no este embragado el clutch con el husillo. Existe una tuerca de seguridad (1) que una vez ajustada impide el movimiento del carro (2) hasta que sea liberada. Se Recomienda limpiar la bancada (1) de polvo antes de moverla (3). Рис.10-7. En caso de que el deslizamiento del carro no sea constante, habrá que ajustar la tuerca de seguridad de modo que no cueste trabajo el movimiento.

№ Documento

MAC-009

Página 45 de 91

3

Рис.10-7

2

1

Diagrama de deslizamiento del carro, por medio de tuerca.

10.5 Placa o plataforma La plataforma controla los movimientos de alimentación del carro. La fuerza se transmite a la plataforma, que a su vez impulsa el carro para desplazar longitudinalmente o transversalmente mediante embrague de seguridad, gusano y engranajes de transmisión. Для того, чтобы понять, как работают велосипеды на платной платформе, вы можете использовать оборудование с муфтой для управления движением, которое позволяет реализовать автоматическое движение или руководство.Cuando el carro se mueve en avance rápido modo o auto modo de alimentación el volante delantal está desactivado por seguridad y se embraga nuevamente después de que se detiene el carro. La fuerza de corte esta por debajo de los niveles permisibles el clutch tiene que ser ajustado nuevamente con un tornillo (2). Antes de ser ajustado, deberá asegurarse de remover la tapa (1). Рис. 10-8. Se debe tener cuidado de no apretar en exceso el embrague. Un embrague apretado puede perder la función de protección y causar daños a las piezas de la máquina.

No. Documento

MAC-009

Página 46 de 91

1

1

2

Рис. 10-8 Диаграмма регулировки сцепления. 10.6 Caso de alimentación En el caso de alimentación hay engranajes deslizantes montados en tres ejes, lo largo de mecanismos simples o compuestos. Para cortar roscas de alta precision y el deslizamiento axial del tornillo de posicionamiento de la anti-thust (2 y 3) debe ajustarse con la tuerca (1). Рис.109. 2

3

1

10.7. Рис. 10-9 Diagrama de ajuste tornillo — eje cojinete — anti-thust

No. Documento

MAC-009

Página 47 de 91

Caja de engranes

Hilos multis de 2,3,4, 5,6,10,12,15,20,30,60 se pueden maquinar sin hacer cambios en la caja de engranes. Estos cambios se Requieren solo para 19 tpi и 11 1/2 tpi. Рис. 10-10, los que están en paréntsis представляют собой hilos por pulgada. Desapriete y remueva el eje de engranaje intermedio (3) junto con la tuerca (2), cambie por el nuevo engrane, poner el medio (3) y la tuerca (2) de nuevo y ajustar (1).Осознайте, что нужно знать о своем движении, чтобы узнать, что движется в море, в море (1). Рис. 10-10.

No. Documento

MAC-009

Página 48 de 91

SERIE 16K20

SERIE 16K20

19 tpi

11 1/2 tpi

Рис.

No. Documento

MAC-009

Página 49 de 91

19 tpi

11 1/2 tpi

Рис. 10-10 Схема зацепления сменных шестерен на токарном станке CS6266B

No.Documento

MAC-009

Página 50 de 91

10.8 Chock o placa de divercción. 10.8.1 Chock o placa de divercción en la serie 16K20.

Se monta en la espiga a lo largo de un husillo. Durante el montaje, se deben apretar uniformemente cuatro tornillos (1). Cuando se retira el mandril o placa de Conducción de la Nariz del Husillo, se afloja la tuerca (1) y 2 tornillos (2) y luego se gira el anillo (3) de retención para quitar el mandril o placa de divercción. No importa si se utiliza un mandril o placa deconducción, deben apretarse 2 tornillos (2) para evitar que se suelten y produzcan ruido durante la rotación del Huso.рис.10-11. 10.8.2 Chock, plataforma de carga (bancada) и Nariz del Husillo o espiga en la serie 16K20 El Chock o placa deconducción es montado y conectado en el eje de una cerradura de forma cónica corta. Durante el montaje, se aliena la línea 2 de la referencia de leva (4) con la línea 1 de la referencia en la Nariz del Husillo; Alinee la línea 3 de la referencia en los montantes de mandril o Placa de Conducción con la cara izquierda del mandril o Placa de Conducción; apriételos con tornillo (6).Inserte seis postes de mandril o placa deconducción en seis orificios en el husillo de la nariz y gire las seis levas con la llave cuadrada hasta que estén asseguradas. Cuando retirar el mandril o placa de Conducción de la Nariz del Husillo, afloje las levas de seis con una clave de alineación de la línea 1 de la referencia con la línea de referencia 2. Una placa frontal es montada sobre, o quitada, o de la Nariz del Huso en la misma manera que el mandril o placa deconducción. Рис. 10-12.

№Documento

MAC-009

Página 51 de 91

Рис. 10-11a Montaje de Chock o плато проводимости ISO702 / Ⅲ Espiga No. 6

Рис. 10-11b Estructura de la nariz de la espiga ISO702 / Ⅲ № 6

№ Документ

MAC-009

Página 52 de 91

Выпускной знак 1 Выпускной знак 2

Выпускной знак 3

Рис. 10-12a Montaje de Chock de acuerdo a la NOM ISO702 / Ⅱ Эспига №8

Рис. 10-12б

№Documento

Estructura de la nariz de la espiga ISO702 / Ⅱ No.8

MAC-009

Página 53 de 91

11 Inventario de la partes y components. Табла 11 Parte No.

02041 02136

Список компонентов и компонентов

Номер

Cojinete Palanca

Материал

Tratamiento Térmico

Cant.

2

ZcuSn10Pb1 45

Локальный G48

1

02192

Plato de fricción

15

S0.5-C60

14

02193

Plato de fricción

15

S0.5-C60

16

02194

Cinta de freno

65127 0297 0298

стержень бомбы . Rodillo interno de la bomba. Freno del plato de fricción

1

Base de hierro

1

Polvo

1

Lienzo de arena — hierro

1

05011

ZcuSn10Pb1

1

06022

Tuerca de división

ZcuSn10Pb1

1

08011

Манжета для ранура

GB298 ZcuSn10 8

Centro 5 #

No.Documento

MAC-009

T8

Observación

C58

05011Y (partes en pulgadas)

06022Y (partes en pulgadas)

2

02041 Материал Nombre Cojinete ZCuSn10Pb1 Cant. 2

№ Documento

MAC-009

Página 55 de 91

P / N: 02136

Номер: Palanca

Inyección S0.5-C60

No.Documento

MAC-009

Material: 45

Cantidad .: 1

P / N 02192 Nombre Plato de fricción Material 15 Cantidad. 14

Página 56 de 91

Inyección S0.5-C60

P / N Nombre Material Cantidad.

02193 Plato de fricción 15 16

Otras especificaciones.

P / N Nombre Material Cantidad.

№ Documento

MAC-009

02194 Banda de freno 65Mn 1

Página 57 de 91

Otras especificaciones.

Radio generado R = 16.95

P / N Nombre

02211 Rodillo externo de la bomba. Материал Metalurgía de polvos Cantidad. 1

Otras especificaciones

Radio generado R = 16.95

No. Documento

MAC-009

P / N Nombre

02211 Rodillo interno de la bomba Материал Metalurgía de polvos Cantidad. 1

Página 58 de 91

Cortar y dejar un borde suave P / N 02231 Nombre Freno de plato de friccion Material fricción Carcaza de arena Cantidad.1

Otras especificaciones.

Тип червяка

Архимед

Угол осевого профиля червяка αs

20 °

Осевой модуль упругости червяка мс Количество пусков червяка Угол спирали и направление вращения червяка λ

2,5

Число зубцов червячного колеса Положение Z2 изменить соотношение червячного колеса ξ

26

Точность обработки

8DC

№ Documento

2 Левый 6 ° 20′25 ″

MAC-009

P / N Nombre Material Cantidad.

06021 Rosca ZCuSn10Pb1 1

0

Página 59 de 91

T22x5.08-9Left (дюйм)

T22x5-9Left

(метрическая система)

Спецификация

Метрическая система

2,5

5

Дюйм

2,54

5,08

№ Документ

MAC-009

P / N 05011 (метрико) 05011Y (Pulgadas) Zombre.1

Página 60 de 91

Otras especificaciones Ajustar cuando se ensamble.

T40x12-8 (метрическая система) T40x12.7-8 (дюйм) A = 6 (метрическая система) A = 6,35 (Pulgadas)

P / N

06022 (метрическая система) 06022Y (дюйм) Tuerca de

Разделение по номеру Материал ZCuSn10Pb1 Кантидад. 1

Otras especificaciones.

P / N Nombre Material Cantidad.

№ Documento

MAC-009

08011 Mango astriado ZCuSn10Pb1 1

Página 61 de 91

Cualquiera

Código GB83-88 Especificaión.Винт M16x40 Nombre Материал 35 Кантидад. 8

Superficie deoxidación

Otras especificaciones MT No. 5

Tratamiento térmico

No. Documento

MAC-009

Especificación. MT № 5 Nombre Centro Material T8 Cantidad. 2

Página 62 de 91

12 Accesorios standard, herramientas y accesorios adicionales Рис. 12-1 Accesorios estandarizados Nombre

Parte No.

Especificación

Cant.

09100

3-ступенчатые упоры с адаптерами

φ250 / φ315

1 компл.

S77-1 S76-1

centro

Cono 6/5

1set

12003

Centro

φ90 ; 1 ﹕ 20/5

1set

Pad de montaje Solo

6set

Observaciones

Рис.12-2 Herramientas Nombre

Parte No. S92-3

Llave de tubo

12001 S93-1 S93-1 S93-1

Especificación

Llave Allen

Llave de gancho Llave de gancho 9029 Llave de gancho Llave

GB1165- Aceitera manual 74

Cant.

17

1set

12

1set

45-52

1

115-130

1

150-160

1

100 ㎝ 3

colocar buriles Para ajustar la torreta.Para ajustar tornillo laterales Para ajustar tornillo laterales Para ajustar tornillo laterales Para aceitar bancada y llenar depósitos deubricante.

Рис. 12-3 Accesorios opcionales Nombre

Parte No.

Especificación

Cant.

09200

Disco de carga

φ250

1set

09200A

Disco de carga

φ250

1 set

Disco frontal

φ630 1set

9029

1 компл.

09100B

Колодка для 4 приспособлений и приспособлений

φ400

1 компл.

09300B

Колодка для 4 креплений и приспособлений

φ400

1 компл.

1 компл.

φ120-φ220

1 компл.

M12

1 компл.

09400A

10100 10200 10300

Luneta Luneta Luneta grande

Средство для удаления резины 01035.y adaptor 66B09400 10300 Luneta extra grande 12002

№ Documento

MAC-009

Observaciones

1set φ500

1set

φ120-φ260

1set

1 набор

Stoper de alimentación automática

17000

1 набор

Lector digital

1 набор

09700

Long. 1 стопор

1 комплект

09600

Длинный.4-стопорное положение

1 набор

Contrapunto de doble velocidad

66B 03000Ⅱ 50C 11000

1 набор

Lubricación externa

09800

1 набор

T en pulgadas)

13000

Cono

02300

Guarda Chock

22400

protección externa

1 компл.

1 комплект 1 комплект

19500

Плато фронтальное

φ710

1 комплект

19600

Плато фронтальное

φ800

1 комплект

225000

Защитное ограждение

barra

66B 223000

No.Documento

Guarda Chock

MAC-009

Ejes Coordados

1 комплект зажимного патрона φ315

Страница 64 из 91

13 Письмо с надписью (не доступно) 13.1 Приложение для подключения к двигателю Principal, así como la transmisión hacia las demás unidades del torno Es de construcción eficiente, independiente y fácil de mantener. El modelo con el que se cuenta en Comercializadora Médica de Especialidades S.A. de C.V. no cuenta con un freno de piso, sin embargo se описать su funcionamiento como una parte del procso de mejora contina.13.2 Estructura y Principio de Funcionamiento Рис. 13-1 Se muestra la estructura del freno de piso. Consiste en un pedal, barra de conexión, soporte, set, leva, protector de brazo, polea, banda de acero, конъюнто у эквипо электрико де френадо. Al momento que se acciona el pedal (6), la leva (15) desconecta el swicht limitador (16) con la ayuda del brazo de tensión (14), cortando la Potencia del Motor Principal. El motor se detiene por la acción combinada del brazi de tensión (14) y la banda de acero (11).El Husillo es incapaz de accionarse a menos que la palanca de arranque (10) se ponga en posición нейтра. 13.3 Электрическое единство Рис. 5-2a, изображающая электрическую схему французской системы для C16K20, Рис. 5-3a Muestra el cableado de conexión. Рис. 5-2b — изображение принципиальной электрической схемы, рис. 5-3b — схема соединения кабеля.

13.3.1 Además de las Instrucciones en este documento, el usuario debe leer el artículo 5 «parte eléctrica de la máquina» para entender el Principio del freno de pie.El motor Principal no arrancará a no ser que la palanca major se ponga en posición нейтральная. Рис.131. Cuando la palanca Principal (10) se pone en posición NEUTRAL, las paralelas (17) operan cerrando el circuito SQ3 (18). En este caso el contador se cierra, SB3 или SB4 (KM1) se abren, y el motor main está en modo operativo. Cuando sea necesario detener el eje giratorio, pise el pedal (7) y el interruptor de límite (16) se apagará, mientras tanto se desconectará el motor main en una parada.Главный двигатель там, где находится SB2 или SB5, и не имеет ничего общего с тем, что вам нужно, чтобы изменить его положение в нейтральном положении. Durante la operación de mando circuito puede desconectarse presionando SB5 en caso de Emergencia.

No. Documento

MAC-009

Página 65 de 91

13.3.2 Ajustes Cuando ponga la palanca de arranque a la posición NEUTRAL, la paralela (17) debe ajustarse para que SQ3 (18) esté en компримидо. Deben hacerse algunos ajustes para que el interruptor de límite (16) esté en estado no comprimido.Ver Tabla 5-1 для детального списка электрических частей. 13.4 Configuración El angulo de giro del pedal (7) cambia ajustando la longitud de la banda de acero (11) usando la tuerca de ajuste (12). La altura del pedal (6) se cambia después de aflojar la barra de presión (7). El pedal debe estar bloqueado nuevamente después del ajuste. La leva (15) se ajusta para que la máquina pare cuando se apaga el interruptor de límite (16). El interruptor de límite (18) debe ajustarse de manera que se cierra antes del movimiento del huso.13.5 Partes Ver tabla 13-1 para listado de partes.

No. Documento

MAC-009

Página 66 de 91

Tabla 13-1

Listado de partes

Parte No.

Nombre Banda de acero

B16008

65297

B16010

Tratamiento térmico

Материал

C42

Асбест

87

87

Cant .. Observ. 1 1

87

12

200

4-6.5

12 7

C42 B16008

90 87

87

87

10

620

B16010

No. de operación en el 16K20 se encuentra en la parte de atrás del torno.

Рис. 13-1

Estructura del freno de piso y esquema del 16K20. .

1 STOP de Emergencia 2 Botón Encendido 3 Pin 4 Soporte Izquierdo 5 Tensión de brazo de resorte 6 Resorte detensión 7 Педаль (НЕ ОТВЕТСТВЕННО) 8 Barra de presión (НЕ ОТВЕТСТВЕННО) 9 Barra de conexión (НЕ ПОДЛЕЖИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ) 10 11 Banda de acero 12 Tornillo de ajuste 13 Asiento superior 14 Brazo detensión 15 Leva

No.Документ

16 Switch limitador 17 Paralela 18 Switch limitador 19 Botón de encendido de la bomba (NO DISPONIBLE) 20 Boton de avance del eje.

MAC-009

Página 68 de 91

14 Registro de fallasituación

Причина проблем

Medida aplicada

La máquina no arranca

1) El voltaóje los de alimentoaci está en mal estado. 3) La máquina está en paro de Emergencia.

1) Отрегулируйте уровень напряжения до ± 10%.2) Ajustar los circuitos limitadores a un estado normal de arranque. 3) Resetear el switch de paro automático.

La acción del collar no es ágil.

1) Las mordazas del Chock están sucias. 2) El chock está sucio.

1) Limpiar las mordazas. 2) Limpiar el chock

Fugas de aceite 1) Los pernos están sueltos. 2) Las almohadillas están desgastadas o rotas. desde la cubierta 3) El deposito de aceite está dañado. del eje, cubierta 4) Контактная информация на открытом воздухе.de la caja, en el Huso и т. д. La bomba de 1) Nivel de aceite demasiado bajo. aceite no 2) La válvula de suministro de aceite suministra está bloqueada. смазка. 3) La viscosidad del aceite deubricación es alta. 4) Algunas partes de la bomba están dañadas ..

1) Asegurar el perno uniformemente. 2) Remplazar las almohadillas. 3) Камбьяр-эль-депозито. 4) Восстановить контактную поверхность.

La Precisión del 1) La pieza maquinada está fuera de torno no es balance. Буэна. 2) Golpear la pieza maquinada con un martillo 3) Las guías no están niveladas.

1) Centrar la pieza maquinada. 2) Nunca golpee la pieza con un martillo. 3) Periodicamente revisar las guías del carro.

En tiros largos la 1) Demasiada alimentación en el cort. pieza vibra 2) Материал demasiado caliente. 3) La pieza vibra debido a su peso. durante el corte.

1) Reduzca la alimentación del corte. 2) Usan Refrigerante 3) Usar herramientas adicionales como luneta o paralelas.

№ Documento

MAC-009

1) Llenar el deposito hasta el nivel adecuado.2) Filtrar la válvula y limpiarla. 3) Cambiar suministro de aceite por uno de menor viscosidad. 4) Remplazar la parte dañada de acuerdo a especificaciones.

Página 69 de 91

Raspaduras de 1) La pieza maquinada no está torneado en la ajustada .. superficie de 2) La superfice de agarre de la pieza maquinada no es suficiente. трабахо. 3) Vibración provocada por una pieza maquinada demasiada larga. 4) Se está usando una herramienta de corte inadecuada. 5) La herramienta de corte no está alineada.

1) Ajuste la pieza maquinada. 2) Aumente la superficie de agarre. 3) Используйте una herramienta de corte adecuada al tipo de material maquinado. 4) Seleccione la herramienta correctivea según el material de la pieza de trabajo, corte de velocidad y forma de la herramienta necesaria.

Ajuste la punta de corte para que quede en línea con el eje del Huso. 5)

Это руководство находится в открытом состоянии в средах с большим слоем континуума.

No. Documento

MAC-009

Página 70 de 91

15- ФОРМАТЫ Y ANEXOS

No.Documento

MAC-009

Página 71 de 91

(ANEXO A)

Изображение 1 Esquema del torno paralelo

Cabezal fijo

Perilla para cambio de velocidades

Perilla de velocidades

Perilla de velocidades

Perilla develocia

Perilla para avance de roscar

Botón de encendido Palanca de Cambio velocidades Botón stop

Botón para aplicar el Refrigerante

Изображение 2 Parte cinemática del torno paralelo

No.Documento

MAC-009

Página 72 de 91

(ANEXO A2) Универсальный патрон

Sujetadores de piezas (mordazas)

Imagen 3

Mirilla para el nivel de

Imagen 4

Контакты y relés

Correa de Potencia

Imagen 6 Fuente de alimentación (Motor)

Polea Principal

Imagen 7 Polea Principal

No. Documento

MAC-009

Página 73 de

Porta herramienta

Guías de la bancada

Carro superior Поперечный Carro

Caja de maniobra o delantal

Carro продольный

Eje de roscar Palanca de la Tuerca partida

Eje dembra

Eje

Eje

Badeja de recolectora de virutas

Manivelas

Palanca para cambiar el Avance

Imagen 8 Conjunto de carros del torno paralelo

No.Documento

MAC-009

Página 74 de 91

(ANEXO B)

Image 9 Acesorios del torno paralelo

No. )

Imagen 10 Tornos al Aire.

Imagen 11 Tornos Verticales.

Imagen 13 Револьвер Torno Imagen 12 Tornos Automáticos No. Document

MAC-009

Página 76 de 91

(ANEXO D) Operaciones en el torno paralelo 1440

Imagen 14 Cilindrado senracillo8 y 16 Tronzado y taladrado en el torno

Изображение 17 Moleteado No.Documento

MAC-009

Página 77 de 91

(ANEXO D2)

Imagen 18 Cilindrado

Внешний вид Rosca o

Интерьер Rosca o

Macho

hembra

1 3 4

Cresta o vértice Flanco Diámetro del núcleo Diámetro external Profundidad de la rosca

5 6

Изображение 19 refrentado

7

Cresta o vértice Fondo o base 9029 Diámetro 9029 Интерьер 9029 Diámetro 9029 Roscado en el torno экстерьер и интерьер

No.Документ

MAC-009

Страница 78 из 91

(ANEXO D3)

Изображение 20 Операций и торно параллельно

№ Документ

MAC-009

Страница 79 из 91

ANEXO E

Imagen 21 Se presentan los filos de corte más usuales en herramientas para torneado. 1. Para cilindrar o desbastar por la derecha. 2. Para cilindrar o desbastar por la izquierda. 3. Для 60 градусов 4. Para hacer ranuras o gargantas y para rosca cuadrada llamada también de listón.(Tronzar) 5. Punta redonda para desbaste a la derecha e izquierda. 6. Para rosca ACME от 29 градусов или торнильо sinfín.

№ Documento

MAC-009

Página 80 de 91

(ANEXO F)

МАТЕРИАЛ

м / мин. PARA DESBASTE

м / мин. ПАРА АКАБАДО

18,3

24,4

60

80

27,4

30,5

90

100

15,2

23

50

75.7

61

150

200

61

91,5

200

300

27,4

30,5

90

100

Hierro Fundies Aceroceramina Paranés / мин. DESBASTE

Пирогов / мин. ACABADO

Tabla 4 Velocidad de corte para differentes materiales (sistema métrico y sistema ingles)

SISTEMA METRICO

SISTEMA INGLES

(R.P.M) M = Vc x 318 D

(RPM) I = Vc` x 3,82 D`

Табла 5 формул для определения R.P.M. de torneado en el sistema métrico o sistema inglés DOMDE: R.P.M. = Revoluciones por minuto Vc

= Velocidad de corte en metros por minuto 318 = Factor constante en sistema métrico D = Diámetro del material en milímetros Vc`

= Скорость кортежа материала в пирогах по минутам

3.82 = sistema ingles D`

= Diámetro del material en pulgadas

Con datos en unidades del sistema métrico decimal, aplicar: (R.PM) M = VC x 318 № Документ

MAC-009

Página 81 de 91

FORMATO PARA ELABORAR EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO FECHA ACTIVID PARTE DE HORA HORA DE TRABAJAD OBSERVACI LA FIN NE

Табла 6 Формат для превентивной разработки.

SUPERVISÓ

TRABAJADOR QUIEN INTERVINO

Este formato se llenara cada vez que se haga el mantenimiento превентивно с запрашиваемыми данными и как llevar un control con lo que se está realizando.(ANEXO G)

№ Documento

MAC-009

Página 82 de 91

BITÁCORA

CME NOMBRE DE LA MÁQUINA: ___________________ MARCA: _____________ VOLTAJE: ________________

HERADOR

: ________________

INICIO DE TRABAJO: TRABAJOS REALIZADOS:

HORA DE TERMINACIÓN:

HERRAMIENTA UTILIZADA:

MATERIAL UTILIZADO:

OBSERVACIONES: лос.(ANEXO H) № Documento

MAC-009

Página 83 de 91

ACTIVIDA DRevisión del sistema Lubricación eléctrico. y engrasado. Verificar el sistema mecánico .Limpieza de la máquina.

EX

FX

MX

AX

MX

JX

JX

AX

SX

OX

NX

DX7

9029 X7

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

TABLA 1 Diagrama de Gantt, para el mantenimiento превентивно X: значение параметра mes en el cual se hará la actividad.Примечание: En la actividad de la limpieza se realizara cada vez que esta sea sido utilizada por el usuario. Este cuadro muestra el diagrama de Gantt, que se debe de seguir, para realizarle mantenimiento a cada máquina.

(ANEXO I)

№ Documento

MAC-009

Página 84 de 91

(ANEXO J) Conjunto deubricaciones para maquinas-herramientas

Imagen 22 Aceite de cortey de roscan

Electrol

Aceite para electro-Husillo MOTUL

Изображение 1 Aceite SAE 140

Изображение 3 El ACEITE bajo MÁS NUEVO del ENGRANAJE del aceite 20L del ENGRANAJE # 90LSD DEF GL-6 de FULLSYNTHETIC

No.Documento

MAC-009

Imagen 2 Lubricante automotor del engranaje GL-5

Imagen 4 Grasa setral para maquinas-herramientas

Página 85 de 91

28-Ene

25 февраля

22-Abr

20 мая

№ Documento

MAC-009

07-Ene

14-Ene

21-Ene

Chequear actividades de mantenimiento mensual

04-11 февраля

18 февраля

Chequear actividades de mantenimiento mensual

04 марта

11 марта

18 марта

Chequear actividades de mantenimiento trimestral

01-Abr

29-Abr Chequear actividades de mantenimiento mensual

06-May

13-May

27-May

Chequear actividades de mantenimiento mensual

03-июн

10-июн

Pá de 91

Che qu ear los au tom áticos de la m áqu in a

L ubricar las me sas

Che que ar la s ma nivelas de las m esas

TORNO 4

Re lle nar de posito de a ceite o grasa

L im piar con diesel la parte e xterna de la m áq uina

Re move r viruta en p artes de Difícil Acceso

Che qu ear los au tom áticos de la m áqu в

L ubricar las me sas

Che que ar la s ma nivelas de las m esas

TPT2

Re lle nar de posito de a ceite o grasa

L im piar con diesel la parte e xterna de la máq uina

Re Move r viruta en p artes de Difícil Acceso

L ubricar las me sas

Che que ar la s ma nivelas de las m esas

TPT1

Re lle nar de posito de a ceite o grasa

L im piar con Diesel la parte e xterna de la m áq uina

Re move r viruta en p artes de Difícil Acceso

902 97 Che qu ear los au tom áticos de la m áqu in a

L ubricar las me sas

Che que ar la s ma nivelas de las m esas

FECHA TPKN

Re lle nar de posito de a ceite o grasa

L im piar con diesel la parte e xterna de la m áq uina

Re move r viruta en p artes de Difícil Acceso

Ch eq uea ra utom ático deh usillo prin cip al

L ubricar las

Che que ar la s ma nivelas de las m esas

Re lle nar de posito de a ceite o grasa

FORMATO A

PLAN DE MANTENIMIENTO SEMANAL DEL AO 2012 DE LA EMPRESA COMERCIALIZADORA MEDICA DE ESPECIALIDADES, S.A. DE C.V.

realizó la rutina o con una equis (X) si no se realizó. Продолжение в настоящее время является текущим las rutinas de mantenimiento semanal para los tornos, marcar con un check (√) si se

TORNO 5

17 июня

Chequear actividades de mantenimiento trimestral

24 июня 01 июля -Jul

Chequear actividades de mantenimiento mensual

22-июл 29-июл 05-назад 12-назад

Chequear actividades de mantenim iento mensual

19-назад 26-назад 02-сен 09-сен

activid de Chequear mantenimiento trimestral

16-сен 23-сен 30-сен 07-окт

Chequear actividades de mantenimiento mensual

14-окт 21-окт 28-окт 04 ноя

Chequear actividades de mantenimiento mensual

11-ноябрь

18 ноября 25 ноября 02 Dic

Chequear actividades de mantenimiento trimestral

09-Dic 16-Dic 23-Dic 30-Dic

No.Documento

Chequear actividades de mantenimiento mensual

MAC-009

Página 87 de 91

25 марта

17 июня

09 сентября

02-Dic

No. Documento

28-Ene

25-фев

22-Abr Chequear actividades de mantenimiento trimestral

20-May

15-Jul Chequear actividades de mantenimiento trimestral

12-назад

de manstralimactividae

Chequear actividades

de manstralis actividien

Октябрь

04-ноябрь

30-Dic Chequear actividades de mantenimiento trimestral

Página 88 de 91

Re visa rd eficiencias de me canismo s de ope ració n

L avar el área de tramestral Tensar fa ja s

extraño so exa gerad os

Revisar que el m otor elé ct rico fu ncion e sin ruidos

TPT2

Re visa rel estad o de la bo mba lub ricante 902 98

L im piar tom aco rriente s cercanos co n wipe

Re visa rd eficiencias de me canismo s de ope ració n

L avar el área de tra bajo con jab ón

Tensar fa ja s

extra gerad os

TPT1

Revisar que el m otor elé ct rico fu ncion e sin ruidos

L im piar tom aco rriente s cercanos co n wipe

Re visa rd eficiencias de me canismo s de ope ració n

avar el área de tra bajo con jab ón

Tensar fa ja s

extraño so exa gerad os

FECHA TPKN Revisar que el m otor elé ct rico fu ncion e sin ruidos

L im piar tom aco rosrien n wipe

Re visa rd eficiencias de me canismo s de ope ració n

L avar el área de tra bajo con jab ón

Tensar fa ja s

extraño so exa gerad os

Revisar el que el ot rico fu ncion e sin ruidos

Re visa rel estad o de la bo mba lub ricante

FORMATO B

PLAN DE MANTENIMIENTO MENSUAL DEL AO 2012 DE LA EMPRESA COMERCIALIZADORA MEDICA DE ESPECIALIDADES, S.A. DE C.V.

A непрерывное действие, которое присутствует в настоящее время в режиме реального времени для мужчин и женщин, для проверки (√)

si se realizó la rutina o con una equis (X) si no se realizó. TORNO 4

FORMATO C PLAN DE TRIMESTRAL MENSUAL DEL AO 2006 DE LA EMPRESA COMERCIALIZADORA MEDICA DE ESPECIALIDADES, S.A. DE C.V.

A continación se presentan las rutinas de mantenimiento trimestral para los tornos, marcar con un check (√) si se realizó la rutina o con una equis (X) si no se realizó.

Рутин a 4

Рутин a 5

Рутин a 6

Рутин a 7

Рутин a 8

Рутин a 9

Рутин a 4

Рутин a 5

Рутин a 6

Рутин a 7

Рутин a 8

Рутин a 9

Рутин a 3

Рутин a 2

Рутин a 1

Рутин a 9

Рутин a 8

Рутин a 7

Рутин a 6

Рутин a 5

Рутин a 4

TPT2 Рутин a 3

Рутин a 2

Рутин a 1

Рутин a 9

Рутин a 8

Рутин a 7

Рутин a 6

Рутин a 5

Рутин a 4

TPT1 Рутин a 3

Рутин a 2

TPKN Рутин a 1

FECHA

25 мар 17 июня 09 сен 02 Dic

Рутин a 3

Рутин a 2

Рутин a 1

Рутин a 9

Рутин a 8

Рутин a 7 9 0298

Rutin a 6

Rutin a 5

TORNO 6 Rutin a 4

Rutin a 3

Rutin a 2

Rutin a 1

Rutin a 9

Rutin a 8297 Rutin a 8

a 6

Rutin a 5

TORNO 5 Rutin a 4

Rutin a 3

Rutin a 2

Rutin a 1

TORNO 4

25 марта 17 июня 09 сентября 02 Dic Rutina 1: Проверка результатов критики Рутина 2: Проверка состояния критики Рутина 3: Общая контактная линия и регулировка электрических соединений в качестве комо-де-сус-терминал Рутина 4: Проверка с использованием макуины, которая является бьен-фиа-аль-Суело Рутина 5: Chequtesear sésélo Rutina 5: Chequtesear sigma al Suelo Rutina 5: Chequtesear séléctricas así como de sus terminales Rutina 4: Verificar si la máquina está bien fija al suelo Rutina 5: Chequtesears que unen los unique elements de la máquina no están flojos Rutina 6: Si se encuentra cualquier condición mala en el aceite, limpiar dentro del depósito de la bomba de Lubricación Rutina 7: La cantidad de relleno de grasa cuando de laubrication es ser 1/2 de la carrer a de la palanca de bombeo Rutina 8: Verificar interruptores de encendido y apagado de la máquina Rutina 9: Revisar conexiones eléctricas

No.Documento

MAC-009

Página 89 de 91

FORMATO D

PLAN DE MANTENIMIENTO ANUAL DEL AÑO 2012 DE LA EMPRESA COMERCIALIZADORA MEDICA DE ESPECIALIDADES, S.A. DE C.V.

A continueación se presentan las rutinas de mantenimiento anual para los tornos, marcar con un check (√) si se realizó la rutina o con una equis (X) si no se realizó. FECHA

TPKN

TPT1

TPT2

TORNO 5

TORNO 6

29-Dic TORNO 4

29-Dic Rutina 1. en mal estado.Рутина 2: Ajustar tornillo tuercas y cada una de las partes de la máquina. Рутина 3: Revisar las vibraciones o ruidos excesivos que se puedan dar en la máquina y si estos existieran, dar la reparación del caso. Рутина 4: Revisar el motor eléctrico, кабели eléctricos. Limpieza y cambio de los contactos del mismo. Рутина 5: Cambio de cojinetes. Рутина 6: Cambiar empaques, retenedores y rectificar todos los elementos que no funcionen correamente. Рутина 7: Cambiar las fajas. (si es necesario) Рутина 8: Cambiar la grasa en la caja de engranajes.Рутина 9: Cambio de aceite центральное депо. Рутина 10: Pintar la máquina.

№ Documento

MAC-009

Página 90 de 91

FORMATO E

Ficha de control de índices de mantenimiento. COMERCIALIZADORA MEDICA DE ESPECIALIDADES, S.A. DE C.V. №:

FICHA DE CONTROL DE ÍNDICES DE MANTENIMIENTO

FECHA

Los índices de mantenimiento se chequearan para cada tonro, colocar sí o no responsiendo si se llevó a cabo o no cada índice.TPKN

TPT1

TPT2

INDICE Временное средство для ремонта Временное средство для ремонта Временное средство для снижения Стоимость оборудования Стоимость отгрузки

TTPC7

TTPC7

TTPC7

TT TPCN

FVCN

C1

C2

C3C

C3C

El control de los índices de mantenimiento se hará cada 500 horas para saber los valores de cada equipo.

№ Documento

MAC-002

Página 91 de 91

Технические характеристики, схемы, описание и отзывы

/ Paulturner-Mitchell.com

Станок токарный отечественный 16К20 относится к категории винторезных устройств. Его выпуск наладили на заводе «Красный пролетарий» в 1973 году. Часть деталей поставил Гомельский комбинат комплектующих. Современный аналог рассматриваемой машины — агрегат GS526U. Основная сфера применения устройства — промышленное производство, в частном хозяйстве не актуально из-за дороговизны и довольно внушительных габаритов.

Характеристики токарного станка 16K20

Рассматриваемое оборудование используется для прямой резки (метрическая, модульная, шаговая, дюймовая конфигурация) и некоторых других токарных операций. Этот агрегат широко применялся в промышленности постсоветских стран. С производства модель сняли в 1989 году, но на современном рынке можно найти идентичный китайский экземпляр с таким же шильдиком.

Основные параметры токарного станка 16К20:

  • Класс точности H.
  • Максимальный диаметр обрабатываемой детали 50 мм.
  • Аналогичный индекс поворота 220 мм.
  • Длина обслуживаемого изделия максимальная — 2 метра.
  • Пределы поперечной / продольной подачи — 1,4 / 2,8 мм / об.
  • Номинальная мощность главного электродвигателя 11 кВт.
  • Длина / ширина / высота машины составляет 2,5 (3,79) / 1,19 / 1,5 м. Длина зависит от модификации.
  • Вес оборудования в сборе 3,6 тонны.

Управление и оборудование

Токарный станок 16К20 относится к дорогостоящему оборудованию и требует соответствующего ухода.Для начала познакомимся с его управлением. Маховики и переключатели управляются в ручном режиме. Агрегат дополнительно оснащен центральным держателем инструмента, с помощью которого обрабатываются прорези механической и ручной подачи. В этом случае задняя бабка не задействована.

При перемещении регулируемых салазок ось режущего инструмента и шпиндель соединяются между собой. Перед тем, как приступить к обработке, необходимо до упора вдвинуть козырек в кронштейн. Ручка поперечного суппорта служит для регулировки положения оси горелки.

Станки по металлу 16К20 оснащены жестким упором микрометрического типа, отвечающим за продольное перемещение. По запросу мы предлагаем устройство с верхними салазками и механическим ходом. Кроме того, устройство предназначено для многопроходной нарезки резьбы и чистовой обработки многогранных деталей. Этот блок включает в себя опору для гидрокопии, коническую линейку и держатель инструмента.

Монолитное основание оборудования коробчатой ​​формы с подогреваемыми шлифовальными направляющими. Ящик дополнительно служит для сборки микросхем, а также является емкостью, отвечающей за охлаждение рабочего тела.

Неисправности

В отдельных случаях ремонт или замена отдельных деталей токарного станка 16К20. Чаще всего ремонт проводится в части шлифовки рамы, замены подшипников или фрикционной коробки передач. В подобном блоке управления передачами чаще всего меняются шестерни и подшипники.

Фиксация фартука заключается в замене маточных гаек, подшипников, полировки направляющих планок. При устранении неисправностей суппортов меняют винты, гайки, клинья с последующей шлифовкой направляющих элементов.Если необходимо восстановить работоспособность задней бабки, обычно заменяют пиноль, растачивая рабочие отверстия, производят зачистку направляющих деталей. Капитальный ремонт также предполагает замену электрозаполнения, проверку точности и геометрии агрегата, установку системы охлаждения.

Ремонт токарных станков 16К20

Подготовительный процесс включает осмотр оборудования на холостом ходу. Это позволяет идентифицировать моменты шума и вибрации в разных положениях шпинделя. На этом этапе можно обработать прототип для определения состояния опор.Такая манипуляция обязательна, так как позволяет обнаружить дефекты, практически не заметные при эксплуатации.

Шлифование — это очистка всех выступающих кромок и лунок на поверхности сердечника станка. Каркас устанавливается на стол, фиксируясь по внутренним углам. На этом этапе необходимо точно проверить параллельность расположения сборки по отношению к поверхности верстака. Сделать это можно с помощью строительного уровня. Каркас фиксируется с помощью накладок и шурупов с прогибом 0.05 мм.

Возврат направляющих элементов

На некоторых предприятиях проводится испытательное упрочнение машины прокаткой. В некоторых случаях дополнительно применяется закалка, повышающая стойкость комплектующих к износу. Метод ремонта выбирается исходя из степени твердости деталей направляющих и имеющейся ремонтной базы.

Самыми популярными способами восстановления направляющих являются следующие варианты:

  • Строгание.
  • Пугать.
  • Шлифовка.

Царапание относится к наиболее трудоемкому процессу ремонта даже при минимальном износе.В большинстве случаев эта манипуляция проводится механическим способом, что дает определенный экономический эффект.

Шлифование обеспечивает высокую чистоту и точность отделки. Этот способ оптимален при работе с закаленными поверхностями. Измельчение позволяет в несколько раз увеличить производительность по сравнению с операцией зачистки. При работе с упрочненными направляющими элементами потребуется дополнительная финишная обработка.

Отзывы и цена

Токарный станок по металлу 16К20, цена которого начинается от 850 тысяч рублей, пришел на замену устаревшей версии 1К62.Новое оборудование имеет лучшие характеристики. Пользователи среди качественных параметров оборудования выделяют следующие параметры:

  • Длительный срок службы.
  • Надежность.
  • Точность обработки.
  • Высокая производительность.
  • Безопасность труда.
  • Простота и удобство обслуживания.

Маркировка

Рассматриваемый станок обрабатывает ориентированные конические, цилиндрические и нестандартные поверхности. Пользователи отмечают универсальность оборудования, так как основания могут быть внешнего и внутреннего типа.Кроме того, агрегат служит для нарезания различных типов ниток. Также владельцы отмечают возможность использования станка для обработки торцевых поверхностей фрезами, сверлами, зенковками, метчиками и плашками.

При покупке описываемого оборудования обращайтесь, обращая внимание на буквенно-цифровой код в названии модели. В индексе единица указывает, что станок — это станок, цифра 6 — возможность выполнять винторезные операции. Буква «К» в названии агрегата — это поколение станков, последняя цифра указывает максимальную высоту центров (220 мм).Наличие в названии буквы «П» говорит о повышенной точности прибора.

Наконец

Токарный станок 16К20, отзывы о котором даны выше, относится к высокоточному оборудованию. Тем не менее, время от времени, как и любая техника, требует ремонта. Чаще всего самостоятельный ремонт заключается в замене изношенных деталей или шлифовке выбоин и острых краев. Капитальный ремонт и более серьезные ремонтные работы следует доверить мастеру. После ремонта необходимо проверить каретку, фартук и направляющие по уровню.В противном случае точность обработки может быть существенно снижена.

Регистр Де-Мойна из Де-Мойна, штат Айова, 24 марта 1983 г. · Стр. 126

aw! , fc :: vv :::::; V floo 9 49 SAVE 1 so JG.ikxii 14062-272 1 Q99 w IJ at SAvt 2 so CT Lube Universal Hydraulic Oil Универсальная гидравлическая жидкость, рекомендованная для тракторов с обычным трамблером. трансмиссия, привод Imal, концевая гидросистема. 311549 ‘Y Reo CAur 5 on! 1604-080 f «See Thru» Топливный фильтр i Изготовлен из прозрачного пропионата M l по низкой цене, его легко закапывать и оплачивать снова и снова для предотвращения поломок машины. Fit-; тер завершено! Замените элемент ниже 1605-080 СЕЙЧАС 4.19 05 11 mi Rrg 8 19 SAVE 1 60 10865-092 Гидравлическая муфта Муфта в сборе lor 09 Reg 54 99 SAVE 5 00 3 «i 8» 6501-017 5999 3 V s 8 6585-017 Reg. 64 99 SAVE i 00 Гидравлические цилиндры ‘HL’ Ход поршня до 2500 фунтов на кв. Дюйм и 20V i I -31 1 II длина II «» 1 1 r i8. «, Если ‘J0». f-HMli. (It i «ip I: 7″ LJLl t I; f -f ’10 399. Reg 4 99 SAVE 111199. Per Gal. T; Reg. 14.99 SAVE 3 00 L: Орудие и I! Эмаль для трактора I ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ШЛАНГ » Два шланга с оплеткой Wirt В комплекте с фитингами с наружной резьбой V-дюймовые и с наружной резьбой на обоих не V no O’tl 7 txmling raOutane) b00 ids maxtmym work prvafture Stock No. 22VM05 Jft-104?.-105 225.KM05 22531-105 2.-M2-105 7533-105 2S20-I04 2? 5J1-106 JWI06 22524I0S 22534-105 22536-106 СЕЙЧАС J w 4 79 49119 89 9 69 1099 12 49 13 99 1549 IS99 1999 20 99 2398 4450 4526-008 2-ходовой гидравлический клапан Converta Встроенные предохранительные клапаны простой монтаж, заводская настройка на 1500 фунтов на кв. Дюйм 3 Reg 2 79 SAVE 17 079 Эмаль для навесного оборудования серии I Выберите цвет AC Orange. IHC Red. JO Желтый. Оливер Грин. Дело A JO; Зеленый, Ford Lgt. Серый. Case Red, я Ford & amp; MH красный, алюминий, черный глянец, синий Ford. Primer и Caterpiller Yellow.Сверхмощный 12 унций. Брезент i I Усиленные углы I каждые 4 зубца. Weather Cut Готово i оттенок Sue Stock No. I 610-5 10 9 7 ‘20451-161 I 810 «7 9×97» 20452-161 f 817 7 9×119’ 20453-161 f 10 x! 2 ‘9 7 i11 r 20455-161 10 -h261 9 7-15 6 ‘20457-161 i 12×16’ 117×156 ‘20459-161 i 12×18’ 117×17 6 ‘20460-161 1 12×20’ 11’7’x196 «20461-161 втулки с разнесением и водонепроницаемые. ТЕПЕРЬ 1999 25 99 30 99 38 99 51 99 61 99 69 99 77.99 Экономьте до 700 Poly Tarps Усиленные кромочные втулки, расположенные через каждые 3–4 метра, водонепроницаемые и устойчивые к разрыву.Cut Sue 6×10 10X12 ‘1Zx16′ 16K20 ’20×30’ Готовая Sue 4’4 «x6’4» 7’4’xx3 «94-X112» 11’4’x15’0 «15’4» 19’0 «18’3 ‘x29’7 «Инвентарный № 20493-161 20506-161 20513-161 20521-161 20538-161 20660-161 Рег. Цена 499 10 99 15 99 24 99 40 99 75,99 Цена со скидкой 3,99 8,99 13,99 21,99 36,99 68,98 НЕЙЛОН Передние части трактора 6-слойные все остальные 4-слойные Рег. ПРОДАЖА i Размер Складской № F.E.T. Цена Цена 5,00-15 15400-238,70 29 99 26,99 (5,50-16 15401-238 0,88 34 99 31,99; 6,00-16 15402-238 0,96 35,99 32,99 f 6,00-16 ‘15403-238 1,03 40.99 37,99 i 6,50-16 M 5428-238 1,20 43,99 40,99 i 7,50-16 ‘15429-238 1,53 55 99 51,99 r 7,50-18’ 15447-238 1,73 68,99 63,99, 4,00-19 15423-238,66 29 99 27,99 Цены до не включать полевой транзистор Размер задней части трактора Kelly 11.2-24 11.2-28 12.4-28 13.6-28 14.9-28 12.4-38 Артикул F.E.T. 4 15407-238 3,13 4 15408-238 3,54 4 15419-238 4,22 4 15417-238 5,04 4 15420-238 5,79 4 15409-238 5,21 Рег.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *