Сварщик как правильно называется профессия: сварщик электродуговой и аргонодуговой сварки

Содержание

Сварщик — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Сварщик — рабочий, занимающийся сваркой металлов.

Специализации сварщиков

Сварщик на машинах контактной (прессовой) сварки

Профессиональные функции

К профессиональным функциям сварщика на машинах контактной (прессовой) сварки 4-го разряда относятся:

Профессиональный инструмент и оборудование

Сварщик на диффузионно-сварочных установках

Профессиональные функции

К профессиональным функциям сварщика на диффузионно-сварочных установках 6-го разряда относятся:

  • Сварка на многокамерных диффузионно-сварочных установках опытных, дорогостоящих, уникальных узлов и деталей из металлов и сплавов в различных сочетаниях, подвергающихся специспытаниям. Сварка в специальных печах конструкций типа сотовых панелей с заполнителем площадью свыше 1,7 кв. м. Производство работ по насыщению металлических материалов азотом в специальной оснастке. [1]

Сварщик на электронно-лучевых сварочных установках

Профессиональные функции

К профессиональным функциям сварщика на электронно-лучевых сварочных установках 6-го разряда относятся:

  • Сварка электронно-лучевая в вакууме дорогостоящих узлов и деталей из спецсплавов. Сварка сложных узлов и деталей, сварка изделий с ограниченной степенью нагрева. Сварка малогабаритных и миниатюрных изделий. Сварка изделий, предназначенных для работы в условиях ударной и вибрационной нагрузок. Обслуживание высоковакуумных систем с автоматическим управлением или с непрерывным циклом производства. Сварка металлов и сплавов в различных сочетаниях при толщине металла до 0,8 мм. Непрерывный контроль процесса откачки по показаниям приборов и управление процессом сварки. Получение оптимальных параметров электронного пучка и их изменения с целью получения оптимального сечения швов.[1]

Сварщик термитной сварки

Профессиональные функции

К профессиональным функциям сварщика термитной сварки 2-го разряда относятся:

  • Термитная сварка деталей различной сложности. Установка и выверка пресса, правка свариваемых поверхностей, установка и обмазка форм. Набивка форм, выемка моделей и сушка форм. Приготовление смеси для тиглей, их изготовление и обжигание. Подогрев свариваемых поверхностей бензоаппаратом и жаровней. Просеивание вручную или на сеялке и дробление на дробильной машине компонентов термита, перемешивание их, упаковка и укладка порциями. Обрубка металла после сварки. Регулирование работы вентиляционной установки. Смазка механизмов.[1]

Газосварщик

Профессиональные функции

К профессиональным функциям газосварщика 6-го разряда относятся:

Электрогазосварщик

Профессиональные функции

К профессиональным функциям электрогазосварщика 5-го разряда относятся:

  • Ручная дуговая, плазменная, дуговая сварка в защитных газах[2] и газовая сварка особо сложных аппаратов, деталей, узлов, конструкций и трубопроводов из различных сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов, предназначенных для работы под динамическими и вибрационными нагрузками и под высоким давлением. Ручная дуговая и газоэлектрическая сварка строительных и технологических конструкций, работающих под динамическими и вибрационными нагрузками, и конструкций сложной конфигурации.

Сварщик

Вернуться назад в меню

Профессия сварщик

Раздел «История возникновения профессии»

    Сварка – процесс получения неразъемного соединения посредством установления межатомных (металлических) связей между соединяемыми частями при их нагреве и расплавлении или пластическом деформировании, или того и другого вместе.

    Первые способы сварки возникли у истоков цивилизации — с началом использования и обработки металлов.

  Известны древнейшие образцы сварки, выполненные в VIII-VII тысячелетиях до н.э. Древнейшим источником металла были случайно находимые кусочки самородных металлов — золота, меди, метеоритного железа. Ковкой их превращали в листочки, пластинки, острия. Ковка с небольшим подогревом позволяла соединять мелкие кусочки более крупные, пригодные для изготовления простейших изделий.

     Позже научились выплавлять металл из руд, плавить его и литьем изготовлять уже более крупные и часто весьма совершенные изделия из меди и бронзы.

   С освоением литейного производства возникла литейная сварка по так называемому способу промежуточного литья – соединяемые детали заформовывались, и место сварки заливалось расплавленным металлом. В дальнейшем были созданы особые легкоплавкие сплавы для заполнения соединительных твои и наряду с литейной сваркой появилась пайка, имеющая большое значение и сейчас.

  Весьма важным этапом стало освоение железа около 3000 лет назад. Железные руды имеются повсеместно, и восстановление железа из них производится сравнительно легко. Но в древности плавить железо не умели и из руды получали продукт, состоявший из мельчайших частиц железа, перемешанных с частицами руды, угля и шлака. Лишь многочасовой ковкой нагретого продукта удавалось отжать неметаллические примеси и сварить частицы железа в кусок платного металла. Таким образом, древний способ производства железа включал в себя процесс сварки частиц железа в более крупные заготовки. Из полученных заготовок кузнечной сваркой изготовляли всевозможные изделия: орудии труда, оружие и пр. Многовековой опыт, интуиции и чутье позволяли древним Мистерам иногда получать сталь очень высокого качества (булат) и кузнечной сваркой изготовлять изделия поразительного совершенства и красоты.

В начале 19 века на основе достижений в области физики и электротехники в развитии сварки произошел качественный скачек, результатом которого было появление новых способов сварки, являющихся основой современной сварочной техники. Вообще конец 19 начало 20 века не были годами широкого распространения электротехнологии и в, частности, электрической сварки. Электрическая энергия оставалась дефицитной. Известные способы сварки были достаточно сложны, а удовлетворительное качество переплавленного металла обеспечивалось ценой высокой трудоемкости.

Некоторые сварщики конца 19века на исходной ступени – применяя электрический ток для нагрева и размягчения отдаленных участков кромок изделия, а затем просовывая их, применяя метод сварки. В тоже время для дуговой сварки по способу Славянова нужны были плавящиеся стальные электроды.

В 1907 году шведский инженер Оскар Кельберг предложил наносить на металлический стержень слой покрытия из различных веществ, повышающих устойчивость горения дуги.

Несмотря на все трудности, возникающие в процессе сварки без нее уже нельзя было обойтись, в конце 19 начало 20 века (на рубеже веков) появился новый способ не только соединения, но и разделения металлов, основанный на использовании теплоты химических реакций.

Исследования, проведенные французским ученым Ле Шателье способствовали созданию способа газовой сварки и резки. В 1895 году он доложил французской академии наук о получении высокотемпературного пламени (3150-32000 С) при сжигании смеси ацетилена и кислорода.

В начале 19 века французские инженеры Фуше и Пикар разработали конструкцию ацетилено-кислородной горелки, которые практически не изменились до настоящего времени.

В 1904 году были разработаны резаки.

В 1908-09 годах во Франции и Германии были выполнены основные работы по подводной резки металлов. Вскоре подводная газовая резка применялась на флотах Америки и Англии.

В 1915 году за границей разрабатывается и используется технология дуговой резки.

В России газовая сварка и резка применялась прежде всего для исправления браков литья, в ремонтных работах и очень ограниченно для неответственных изделий с использованием оборудования и материалов.

В 1910-11 годах на заводах Урала и Украины в эксплуатации буквально единицы газовых постов, а с 1911года в Петербурге на заводе «Перун» начинается изготовление аппаратуры для газовой и резки металлов.

В этом же году газовая сварка была допущена при изготовлении паровых котлов, разрешив сварку неответственных частей котлов, но с условием проковки после сварки и по мере возможности – отжига.

В период первой мировой войны газовая сварка развивалась более интенсивно и до начала 30-х годов она занимала ведущее положение в сварочном производстве.

С ее помощью выполнялись ответственные работы. Например, в 1926-35 годах с ее применением и были настроены магистральные трубопроводы Гурьев-Орск, Баку-Батуми, Грозный-Туапсе.

И до 1948 года газовая и особенно газопрессовая сварка использовалась при сооружении трубопроводов.

А дуговую электрическую сварку по способам Бенардоса и Славянова продолжали применять в России и странах западной Европы главным образом на железных дорогах, а также на машиностроительных и металлургических заводах.

Раздел «Фамилии, которые произошли от профессий дальних предков»

Сварщиков.

Раздел «Массовость и уникальность профессии»

В 60-е годы в СССР была разработана серия малотоксичных электродов (АНО, ОЗС, МР), при сварке которыми, в отличие от применявшихся, например ЦМ-7, ОММ-5 и др., выделяется весьма мало вредных для здоровья веществ — силикатной пыли, окислов марганца; эти электроды предпочтительны и по другим показателям.

В создании низкотоксичных электродов, их внедрении в промышленность принимали участие многие организации и в первую очередь такие как Институт электросварки им. Е.О. Патона АН УССР, Московский опытно-сварочный завод, Институт металлургии им. А.А. Байкова АН СССР, Промстальконструкция и другие, а коллективу специалистов во главе с академиком АН УССР И.К. Походней, осуществлявших эту работу, была присуждена Государственная премия СССР в 1971 г,

В настоящее время в странах СНГ выпускается более 500 типов электродов с самыми различными качественными покрытиями, которыми успешно свариваются стали, чугуны, цветные металлы, их сплавы и другие различные материалы. Толщина покрытия современных качественных электродов составляет 1—3 мм. Оно представляет собой тонкоизмельченную смесь, состоящую из различных минералов, рудных продуктов, горных пород, ферросплавов, органических и других веществ, скрепленных между собой и с поверхностью металлического прутка водным раствором жидкого стекла.

Такое сложное по составу покрытие выполняет ряд функций помимо защитной от вредного воздействия воздуха (кислорода и азота) на жидкий металл, облегчения зажигания дуги и устойчивости ее горения. Составляющие покрытия осуществляют очень важную металлургическую обработку расплавленного металла — его раскисление, т.е. освобождение в той или иной мере от кислорода, внесение в металл специальных добавок, улучшающих его свойства (легирование), очищение металла от вредных примесей — серы и фосфора (рафинирование), измельчение размеров кристаллов в процессе затвердевания металла. В зависимости от того, для сварки каких металлов предназначаются электроды, прутки, на которые наносится покрытие, могут быть из различных металлов или сплавов. В электродах общего назначения, широко применяемых для сварки разнообразных стальных конструкций, прутки изготавливаются из стальной малоуглеродистой, почти бескремнистой, холоднотянутой проволоки, для которой характерна повышенная чистота металла, ограничение содержания вредных примесей — серы и фосфора.

Раздел «Социальная значимость профессии в обществе»

В настоящее время электрическая дуговая сварка занимает первое место среди многочисленных способов сварки материалов.

Дуговая сварка основана на явлении электрической дуги. Электрическая дуга представляет собой один из видов устойчивого электрического разряда через газовый или парогазовый промежуток, характеризующийся высокой плотностью тока и температурой. Для сварки важно, чтобы дуга легко возбуждалась, устойчиво существовала и легко регулировалась по своим энергетическим параметрам.

Известно несколько способов возбуждения дугового разряда. По способу В.В. Петрова два электрода, соединенные с источником тока, сближают до соприкосновения и сразу же разводят на небольшое расстояние. В этот момент между ними вспыхивает дуга.

Что же происходит при этом? Упрощенно это можно представить себе так: при соприкосновении электродов электрическая цепь замыкается и по ней идет ток. В соответствии с законом Джоуля-Ленца при протекании тока в проводниках выделяется теплота. Поскольку соприкосновение электродов вследствие неровностей их поверхностей осуществляется лишь в отдельных физических точках, сопротивление протеканию тока в них будет значительным, поэтому материал в точках контакта нагревается сильнее и быстрее, чем в остальных участках цепи. При высокой температуре электрода возникает явление так называемой термоэлектронной эмиссии — испускание электронов под действием теплового возбуждения. Если в этот момент разорвать контакт между электродами, то под действием электрического поля электроны, образовавшиеся вследствие термоэмиссии, начнут перемещаться к положительному электроду (аноду). Сталкиваясь с нейтральными молекулами газа или атомами в межэлектродном промежутке, электроны «раскалывают» их на ионы и новые электроны

Раздел «Известные люди прошлого по избранной профессии»

         Кузнечная сварка и пайка были ведущими процессами сварочной техники вплоть до конца ХIХ в. , когда начался совершенно новый, современный период развития сварки. Несоизмеримо выросло производство металла и всевозможных изделий из него, многократно — потребность в сварочных работах, которую не могли уже удовлетворить существовавшие способы сварки. Началось стремительное развитие сварочной техники — за десятилетие она совершенствовалась больше, чек за столетие предшествующего периода. Быстро развивались и новые источники нагрева, легко расплавлявшие железо: электрический ток и газокислородное пламя.

         Особо нужно отметить открытие электрического дугового разряда, на использовании которого основана электрическая дуговая сварка — важнейший вид сварки настоящего времени. Видная роль в создании этого способа принадлежит ученым и инженерам нашей страны. Само явление дугового разряда открыл и исследовал в 1802 году русский физик и электротехник, впоследствии академик Василий Владимирович Петров.

В 1802 г. русский академик В.В. Петров обратил внимание на то, что при пропускании электрического тока через два стержня из угля или металла между их концами возникает ослепительно горящая дуга (электрический разряд), имеющая очень высокую температуру. Он изучил я описал это явление, а также указал на возможность использования тепла электрической дуги для расплавления металлов и тем заложил основы дуговой сварки металлов.

 

Н.Н. Бенардос в 1882 г. изобрел способ дуговой сварки с применением угольного электрода. В последующие годы им были разработаны способы сверки дугой, горящей между двумя или несколькими электродами; сварки в атмосфере защитного газа; контактной точечной электросварки с помощью клещей; создан ряд конструкций сварочных автоматов. Н.Н. Бенардосом запатентовано в России и за границей большое количество различных изобретении в области сварочного оборудования и процессов сварки.

Автором метода дуговой сварки плавящимся металлическим электродом, наиболее распространенного в настоящее время, является Н.Г. Славянов, разработавший его в 1888 г. Н.Г. Славянов не только изобрел дуговую сварку металлическим электродом, описал ее в своих статьях, книгах и запатентовал в различных странах мира, но и сам широко внедрял ее в практику. С помощью обученного им коллектива рабочих-сварщиков Н.Г. Славянов дуговой сваркой исправлял брак литья и восстанавливал детали паровых машин и различного крупного оборудования. Н.Г. Славянов создал первый сварочный генератор и автоматический регулятор длины сварочной дуги, разработал флюсы для повышения качестванаплавленного металла при сварке. Созданные Н.Н. Бенардосом и Н.Г. Славяновым способы сварки явились основой современных методов электрической сварки металлов.

         Внедрение сварки в производство проходило очень интенсивно, так в России с 1890 по 1892 года было по их технологии отремонтировано с высоким качеством 1631 изделие, общим весом свыше 17 тыс. пудов, это в основном чугунные и бронзовые детали. Они даже разработали проект ремонта российского памятника литейного производства «Царь-колокола», но работа не была разрешена, и мы сейчас можем любоваться на российские нетленные символы: колокол, который не звонил, и на пушку, которая не стреляла.

         Известный мостостроитель академикПатон Евгений Оскарович, предвидя огромное будущее электросварки в мостостроении и в других отраслях хозяйства, резко сменил поле своей научной деятельности и в 1929 году организовал сначала лабораторию, а позднее первый в мире институт электросварки (г. Киев). Им было разработано и предложено много новых и эффективных технологических процессов электросварки. В годы войны в короткий срок под его руководством были разработаны технология и автоматические стенды для сварки под слоем флюса башен и корпусов танков, самоходных орудий, авиабомб.

Раздел «Известные люди избранной профессии наших дней»

Первые эксперименты по сварке в космосе проведены 16 октября 1969 г. на корабле «Союз-6» Г.С. Шониным и В.Н. Кубасовым с использованием установки «Вулкан». Установка позволяла в автоматическом режиме выполнять дуговую, плазменную и электронно-лучевую сварку.

 

14 июля 1984 г. космонавтами С.Савицкой и  В. Джанибековым были впервые проведены эксперименты по электронно-лучевой сварке с выходом в открытый космос. Применялся сварочный аппарат УРИ (универсальный ручной инструмент).

Он позволял осуществлять сварку, резку, пайку, нагрев металла, нанесение покрытий. Все эти операции выполнялись короткофокусной электронно-лучевой пушкой, которую космонавт держал в руке. Масса всего аппарата около 30 кг, а электронно-лучевой пушки – 2,5 кг. Потребляемая мощность – 750 Вт.

Раздел  «Где можно получить данную профессию»

 

Вернуться назад в меню

Обязанности электрогазосварщика: подробное описание профессии

Время чтения: 6 минут

Профессия сварщика — это отличный выбор для тех, кто хочет быстро обучиться ремеслу, чтобы начать работать, и при этом получать неплохую зарплату. В современном сварочном деле есть множество разновидностей сварщиков. Среди них особо востребованным остается электрогазосварщик.

В этой статье мы подробно расскажем, кто такой этот электрогазосварщик, какие обязанности он должен выполнять и в чем разница между электрогазо- и газоэлектросварщиком.

Содержание статьи

Общая информация

Электрогазосварщики очень востребованы на рынке труда. Даже несмотря на то, что ежегодно эту специальность получают сотни студентов по всей России. Электрогазосварщики нужны во многих областях: от строительства до нефтеперерабатывающей отрасли. В стране много сварщиков, но среди них не хватает по-настоящему квалифицированных мастеров.

Профессионалы своего дела получают достойную оплату. Большинство из опрошенных мастеров утверждают, что размер зарплаты напрямую зависит от квалификации и желания самого работника.

Но помните, что сварка — одна из опаснейших сфер деятельности для человека. Вы должны быть физически развиты и здоровы, чтобы выдержать такую работу. Порой электрогазосварщикам приходится работать не в самых комфортных условиях, и в неудобном положении.

Обязанности

Обязанностей электрогазосварщика немало. Специалист в этой профессии должен подготавливать оборудование к работе, выполнять плазменную, дуговую, газовую сварку любого уровня сложности. Он должен варить любые типы металлов: от стали до меди.

В его обязанности входит работа с различными металлоконструкциями, в том числе строительными и инженерными. Сваренные конструкции должны выдерживать большие нагрузки и исправно служить на протяжении долгих лет.

Электрогазосварщик выполняет работу в разных плоскостях, и выполняет ее качественно. Он так же может работать с экспериментальными конструкциями и особыми металлами, требующими дополнительных знаний и опыта для их сварки.

Помимо этого, электрогазосварщик может заниматься сваркой деталей, предназначенных для электронно-вычислительных машин.

Как видите, у мастеров много обязанностей. Можно сказать, что электрогазовые сварщики — это универсальные работники, которые могут сварить любые металлы с применением различных технологий. Поэтому круг их обязанностей настолько широк.

Что должен знать электрогазосварщик?

Чтобы выполнить работу правильно, электрогазосварщик должен обладать определёнными знаниями. Он должен в совершенстве разбираться в устройстве и принципе действия всего сварочного оборудования, которое использует в работе. Также он должен знать все о газовых баллонах, сварочных горелках и редукторах, которые применяются в такой работе.

Ему должны быть известны все основные методы выполнения прихваток, разделки швов, подготовки кромок под сварку. Он должен разбираться во всех разновидностях сварных швов и соединений.

Электрогазосварщик должен владеть информацией о правилах безопасности при сварке с применением различных технологий. Он также должен знать все основные термины, использующиеся в чертежах. И в целом, сварщик должен уметь читать чертежи.

Помимо этого, электрогазосварщик обязан знать все о расходных материалах. Он должен разбираться в марках электродов, флюсов, в применяемых газах, их составе и свойствах.

Сварщик должен понимать, как правильно хранить и использовать расходные материалы, а также как правильно подбирать их в зависимости от поставленной задачи. Он не должен превышать нормы расхода материалов. Также электрогазосварщик должен знать все типы сварочных дефектов и уметь устранять их.

Это основные требования к знаниям электрогазосварщика. Нужно грамотно владеть теорией и уметь применять ее на практике, чтобы стать по-настоящему востребованным специалистом. Работа далеко не самая простая, и вы вряд ли сможете бездельничать на рабочем месте. Но это отличная почва для вашего карьерного роста и повышения заработной платы.

В чем отличие от газоэлектросварщика?

Электрогазосварщиков нередко называют газоэлектросварщиками, отчего возникает путаница не только в разговоре, но и в документах. Исходя из этого многих интересует, чем отличается газоэлектросварщик от электрогазосварщика и есть ли вообще какие-либо отличия.

Начнем с главного. Электрогазосварщик и газоэлектросварщик — это две одинаковые профессии, которые отличаются лишь названием. Нет никаких различий в обязанностях. Однако, можно с уверенностью сказать, что «электрогазосварщик» — это единственно верный вариант написания этого слова. Тогда как «газоэлектросварщик» — это просто его разговорная форма, закрепившаяся в умах.

На данный момент ни в одном постановлении, приказе или классификации официально нет такой профессии как «газоэлектросварщик». Возможен только один правильный вариант — «электрогазосварщик».

Казалось бы, ну и пусть себе существуют разные варианты одного слова, и пусть каждый говорит так, как ему удобно. Ведь похожая ситуация возникла со словами «прописка» и «регистрация». Однако, использование неправильного термина при обозначении профессии может привести и к серьезным последствиям.

Существует немало мастеров-электрогазосварщиков, в трудовых документах которых написано «газоэлектросварщик». Такая ошибка может привести к тому, что сварщик просто не будет иметь возможности раньше выйти на пенсию или получить другие льготы, поскольку в перечне опасных профессий нет слова «газоэлектросварщик».

Именно поэтому так важно проследить, чтобы во всех ваших трудовых документах была вписана должность «электрогазосварщик», а не «газоэлектросварщик». В противном случае придется решать эту проблему через суд, а это долгий и не самый приятный процесс.

Также не стоит путать профессию электрогазосварщика с газосварщиком и электросварщиком. Профессии электросварщик и газосварщик имеют совсем другие обязанности.

Вместо заключения

Электрогазосварщик — это перспективная и хорошо оплачиваемая профессия. Она востребована и позволяет добиться неплохого карьерного роста. Но это возможно только в том случае, если вы будете постоянно практиковаться и стремиться к более высокой должности.

У электрогазосварщиков много обязанностей, и к ним предъявляется множество требований при поступлении на работу. Достаточно прочесть любую из должностных инструкций электрогазосварщика, чтобы понять, как много должен знать и уметь мастер. Эта работа предназначена для трудолюбивых и целеустремленных людей, которые готовы работать и развиваться.

А что касается терминов, то учтите, что профессии газоэлектросварщик и электрогазосварщик ничем не отличаются. Это два названия для одного вида деятельности. Проще говоря, они оба делают одну и ту же работу. В документах правильно писать именно «электрогазосварщик», поскольку слова «газоэлектросварщик» нет ни в одной современной классификации профессий в России.

Если вы являетесь электрогазосварщиком, то можете рассказать в комментариях об особенностях своей работы. Поделитесь советами и рекомендациями для будущих сварщиков, которые захотят обучиться этому делу.

[Всего: 0   Средний:  0/5]

отличие Электосварщика от Газоэлектросварщика — Курилка

Согласно Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий рабочих» (ЕКТС) и его разделу «Сварочные работы» мы сможем убедиться в том, что согласно параграфу 48 правильно, официально профессия называется «электрогазосварщик».

Привычная в обиходе путаница сути занятий такого рабочего не меняет, но если вписать в трудовую книжку название профессии принимаемого на работу человека не так, как это указано в ЕТКС, то он может лишиться льгот, положенных ему в самом процессе исполнения своих должностных обязанностей (молоко давать за вредность не будут, в спецодежде ущемят и т.д.), а кроме этого, могут возникнуть проблемы с досрочным выходом на пенсию, которая положена электрогазосварщикам, а газоэлектросварщикам — нет.

Так что при получении профессии и соответствующего впоследствии квалификационного удостоверения внимательно следите за тем, чтобы полученная вами специальность обозначалась в документах правильно — «электрогазосварщик» с указанием квалификационного разряда. 

 

В данном вопросе вроде нет проблем, есть такая штука может кому пригодся 

Информационное письмо Минтруда РФ и ПФР от 2 августа 2000 г. N 3073-17/06-27/7017

В Минтруд России и Пенсионный фонд Российской Федерации от территориальных органов пенсионной службы и различных организаций поступают запросы о праве на льготное пенсионное обеспечение по Списку N 2 (раздел XXXIII) рабочих, которые по трудовым документам значатся газоэлектросварщиками.
По действующему законодательству правом на пенсию в связи с особыми условиями труда по разделу XXXIII Списка N 2 пользуются электрогазосварщики, которые в соответствии с ЕТКС (выпуск 2) выполняют работы по дуговой и газовой сварке (резке) металла и металлических изделий.
Как показывает практика, на многих предприятиях рабочие, выполняющие указанные работы, по трудовым документам ошибочно значатся газоэлектросварщиками. Неточная запись в трудовых книжках вызывает у органов пенсионной службы определенные трудности при решении вопросов о льготном пенсионном обеспечении этих рабочих.
«Электрогазосварщик» и «Газоэлектросварщик» — это разные наименования одной профессии, поэтому рабочие, которые по трудовым документам значатся газоэлектросварщиками, могут пользоваться правом на льготное пенсионное обеспечение по Списку N 2 (раздел XXXIII) как электрогазосварщики, т. е. при документальном подтверждении их занятости в течение полного рабочего дня на резке и ручной сварке, на полуавтоматических машинах, а также на автоматических машинах с применением флюсов, содержащих вредные вещества не ниже 3 класса опасности.

Заместитель руководителя Департамента по вопросам пенсионного обеспечения Министерства труда и социального развития РФ А. С. Назаров

Начальник Управления пенсионного обеспечения Исполнительной дирекции Пенсионного фонда РФ А. Д. Скворцов

Газосварщик это кто Чем занимается Что за профессия

Давайте поговорим о профессии, без которой в настоящее время не обойтись. А всё потому, что мы уже не представляем жизнь без металлоконструкций и всего, что с ними связано. Газосварщик кто это такой, каков фронт его работ, чем полезен данный специалист, плюсы и минусы профессии расскажем в рамках данной статьи для детей, ищущих своё призвание.

Обратимся к википедии и узнаем, что это за профессия. Газосварщик — это высококвалифицированный специалист, который с использованием специальных приспособлений и оборудования производит соединение, либо разъединение металлических деталей. В своей работе мастер применяет сварочные аппараты, газовые ножницы, щипцы и много других вспомогательных инструментов.

Описание профессии

Стоит отметить, что газосварщик — это узкая специализация, которая чаще всего используется в строительстве и промышленности. В стране существует дефицит таких специалистов, а это говорит о высокой их востребованности и о том, что работодатели особенно ценят этих профессионалов.

В ходе выполнения задач от руководства, газосварщик осуществляет сварочные работы как индивидуально, так и в составе бригады. Но в каком бы варианте не осуществлялась работа, ответственность каждая рабочая единица несёт сама за себя и за свой рабочий участок.

Чем занимается

А теперь обсудим, чем занимается сварщик, и какие функции входят в ряд его обязанностей:

  • Обслуживает оборудование и инструмент, с помощью которого выполняет газосварочные работы;
  • Соблюдает правила техники безопасности при выполнении работ;
  • Перед выполнением задания проводит работоспособность оборудования, проводит контроль утечки газа из баллона;
  • Производит соединение или разъединение деталей металлоконструкций;
  • Выполняет резку металла;
  • Проводит диагностику выполненных швов на предмет их герметичности.

Как стать газосварщиком

Существует несколько путей, благодаря которым можно получить профессию газосварщика.

Здесь мы их перечислим.

  • На базе 9 или 11 классов можно поступить в профессиональное училище или техникум на факультет по специальности «сварщик». Здесь вы можете выбрать узкую специализацию «газосварщик» и развиваться в этом направлении.
  • Пройти переподготовку (если вы уже имеете профессию) на курсах при училищах и колледжах.

Во время обучения вам будут давать не только знания, но и помогут выработать практические навыки. Так каждой группе студентов выделяется опытный наставник, который поможет правильно ставить руку и качественно выполнять работу.

Требования к личным качествам

А давайте теперь разберёмся в том, какие люди могут стать успешными в профессии газосварщик.

Если учесть, что это физический и очень ответственный труд, то будущий специалист должен соответствовать следующим параметрам:

  • Иметь отличное физическое здоровье и отсутствие противопоказаний для работы со сварочным оборудованием;
  • Быть максимально ответственным и не упускать из виду ни одной мелочи;
  • Иметь хорошее зрение;
  • Отсутствие трясущихся рук;
  • Быть максималистом и требовательно относиться к самому себе и качеству выполненной работы.

Плюсы и минусы профессии

А теперь о самом интересном, о плюсах и минусах профессии газосварщик. Ведь именно эти пункты являются решающими для детей при выборе специальности.

Преимущества:

  • Можно рассчитывать на быстрый карьерный рост, особенно если специалист пошёл на дальнейшее обучение в ВУЗ;
  • Высокий уровень востребованности профессии, особенно при строительстве новых объектов в условиях севера;
  • Достойный уровень оплаты труда.

Недостатки:

Как ни странно, но недостатки в данной деятельности преобладают, но это не делает её менее популярной среди студентов.

  • Высокий уровень опасности для жизни и здоровья;
  • Часто это работа на открытом воздухе и в неблагоприятных природных условиях;
  • Тяжелый физический труд;
  • Работа посменно, в том числе в ночное время суток;
  • Необходимо постоянно освежать знания в области техники безопасности и охраны труда;
  • Работа вахтовым методом (север), а это значит, возможны частые разлуки с семьёй;
  • Возможны возникновения хронических заболеваний.

Подведём итоги

Мы постарались максимально освятить профессиональную деятельность, и вы узнали газосварщик это кто такой. Теперь вам известно, в чём его польза и чем занимается специалист. Это статья, как пособие для детей в выборе будущей специальности, благодаря которому ребенок сможет узнать о плюсах и минусах, с чем придётся столкнутся, после чего можно принимать взвешенное решение.

И здесь нельзя упускать момент, что за специальностью газосварщик будущее, ведь в нашей стране ещё столько неосвоенного. Открываются новые газовые месторождения, строятся заводы и развлекательные комплексы, где не обойтись без «золотых рук» квалифицированных газосварщиков.

Возможно вам будет интересна статья: Газовик это кто такой, особенности профессии, чем занимается

Профессия сварщик в ЕТКС

22 сентября 2017

В трудовых книжках встречаются профессии «электрогазосварщик» и «газоэлектросварщик».

В чем разница между этими профессиями? Есть ли в ЕТКС профессия «сварщик»?

Разница в характеристике работ. Профессия «сварщик» в ЕТКС отсутствует.

В соответствии с Общими положениями Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих (ЕТКС), утвержденными постановлением Минтруда и соцзащиты от 30.03.2004 № 34 с  (далее – Общие положения ЕТКС), наименование профессии рабочего должно устанавливаться в строгом соответствии с ЕТКС, с учетом фактически выполняемой работы в конкретном производстве, если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами.

Выпуски ЕТКС содержат тарифно-квалификационную характеристику профессии «электрогазосварщик» и «газосварщик» (постановление Минтруда Республики Беларусь 28.12.2000 № 160 «Об утверждении выпуска 2-го единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих»). Профессия «газоэлектросварщик» и «сварщик» выпусками ЕТКС не предусмотрена.

Согласно Общим положениям ЕТКС в разделе «Характеристика работ» каждой тарифно-квалификационной характеристики профессии рабочего содержится описание основных, наиболее часто встречающихся работ. Конкретное содержание, объем и порядок выполнения работ на каждом рабочем месте устанавливаются в организациях технологическими картами, рабочими инструкциями и другими документами.

Тарифно-квалификационные характеристики профессий рабочих составлены таким образом, чтобы содержащиеся в них работы не дублировались.

Так, характеристика работ профессии «электрогазосварщик» (2-6 разряды) предусматривает выполнение работ по ручной дуговой, плазменной и газовой сварке аппаратов, деталей, узлов, конструкций и трубопроводов из различных сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов, кислородной и плазменной прямолинейной и горизонтальной резке деталей, автоматической и механической сварке конструкций.

Характеристика работ профессии «газосварщик» (2-6 разряды) предусматривает сварочные работы в виде газовой сварки узлов, деталей и трубопроводов из углеродистых и конструкционных сталей и простых деталей из цветных металлов и сплавов.

Конкретное наименование профессии работнику устанавливает наниматель с учетом фактически выполняемых работ. Для случаев, когда рабочий выполняет работы, предусмотренные тарифно-квалификационными характеристиками разных профессий рабочих, можно воспользоваться правилом, предусмотренным Общими положениями ЕТКС: в тех случаях, когда рабочий выполняет работу разных профессий, наименование профессии рабочего устанавливается по основной работе с учетом наибольшего удельного веса выполняемых им работ.

Павел Суворов, экономист

Некоторые строительные профессии

Человека, который несколько лет был учеником в строительном деле и, следовательно, имеет достаточно навыков, чтобы считаться квалифицированным рабочим в своем ремесле, называют торговцем или ремесленником.

Он может быть плотником и столяром, каменщиком, каменщиком, плиточником, сантехником, электриком, маляром, стекольщиком, плиточником для пола и стен, штукатуром, вешалкой для бумаг, верхолазом, слесарем по горячей воде и скоро.

Каменщик — это ремесленник, который строит и ремонтирует кирпичную кладку, кладет и соединяет водостоки из глазурованного соляного керамогранита, гарнитуры, дымоходы, рамы люков и камины.Оформляет кирпичную кладку, в том числе внутреннюю часть люков. Каменщик канализации и тоннелей — это специализированный каменщик. В некоторых районах Greart Britain каменщики также ремонтируют настенную и напольную плитку, а также настилывают штукатурку и гранолитовые полы. Но в остальном это специальность штукатура.

Карпентер — это человек, который устанавливает деревянные рамы, соединяет стыки, фиксирует деревянные полы, лестницы и оконные рамы, асбестовые листы и другие стеновые панели. Он строит или разбирает деревянную или металлическую опалубку.Две профессии плотника и столяра изначально были одинаковыми, и большинство мужчин могут делать и то, и другое, но специализируются на том или другом. В США термин «плотник» включает столяра. Слово происходит от французского слова charpente, , что означает деревянный или металлический каркас.

Столяр — человек, который делает столярные изделия и работает в основном на верстаке по дереву, которое было вырезано и сформировано мастерами. Его работа лучше, чем у плотника, большая часть ее выполняется на высоком уровне и выполняется в столярной мастерской, которая не подвержена погодным условиям.

В Шотландии столяр — это плотник и столяр.

Мейсон — каменщик или установщик камня. В Шотландии и США каменщик обычно также является каменщиком. Монтажник или монтажник каменщик или строитель каменщик — это каменщик, который устанавливает подготовленные камни в стены, будь то камень только облицовочный или на всю толщину стены.

Штукатур — ремесленник, который может быть штукатуром по волокну или штукатуром в твердой работе. Последний наносит последовательные слои штукатурки или штукатурки и фиксирует волокнистую штукатурку, такую ​​как лепные карнизы и рисунок стен.Он может использовать конскую форму, возводить обрешетку под штукатурку и накладывать лепнину.

3. Ответьте на вопросы:



1. Какие строительные профессии вы знаете?

2. Какие работы выполняют каменщики в некоторых районах Великобритании?

3. Что особенного в профессии плотника в США?

4. Чем отличается профессия плотника от столяра?

5.Какие работы делают каменщики в Шотландии и США?



4. Заполните таблицу:



каменщик
Человек, который устанавливает деревянные рамы, стыкует, соединяет, ремонтирует деревянные полы, оконные рамы и стеновые панели из выдры
каменщик или каменщик
столяр
человек, устанавливающий электрооборудование
сантехник
штукатур

5. Взгляните на схемы инструментов, используемых мастерами, работающими на стройке:









6. Скопируйте и дополните таблицу с помощью подходящих инструментов или комбинации инструментов для работы:



Торговец Работа Инструмент (и)
a) Плотник б) Каменщик в) Штукатур г) плотник д) сантехник е) Электрик ж) плотник з) сантехник i) Электрик к) плотник л) Декоратор л) Каменщик м) Сантехник о) Электрик о) плотник р) Каменщик q) плотник сверление отверстий в дереве раствор для замешивания разглаживание штукатурки на стене резка дерева резка металлических труб резка электрических кабелей соединение шипа и паза сглаживание металлических поверхностей удаление внешнего обшивка из проволоки поворотные винты покраска поверхностей резка кирпичей затяжные гайки скручивание прядей соединить вместе выравнивание деревянных поверхностей кладка раствора на кирпичи удаление ногтей



7. Составьте предложения как в примере:



Скоба и сверло — это инструмент для сверления отверстий в дереве.

8. Посмотрите и прочтите:




Дата: 11.12.2015; просмотр: 3120


Какие работы вас интересуют? —

а) хорошо оплачиваемые

б) интересное

в) в крупной и известной компании

г) тихий

e) в отрасли, имеющей будущее

е) престижный

г) не сидеть целый день в офисе

ч) много путешествовать

Какую должность вы бы хотели занять?

а) для управления персоналом

б) работать на другого сотрудника

c) быть самим себе начальником, предприниматель

г) за все отвечать топ-менеджер, директор

д) на работу у государственного служащего

3.Выберите правильный вариант:

к оплате
безработные
на выбор
профессиональное
оставить
полюбить
предложить , г.
безработица , г.
обязательно
выгода

4.Закончите предложения:

1. Я хочу быть техником, потому что. 2. Часто бывает сложно выбрать профессию т.к. 3. Обучение в профессиональных и специализированных школах. 4. Если ученик успевает, он получает. 5. Каждый получает работу, потому что ее нет в нашей стране.

Обсудите с вашей группой преимущества и недостатки вашей будущей профессии. Считаете ли вы профессию сварщика престижной? Хорошо ли оплачивается? Насколько сложно найти хорошую работу в этой сфере?

ИВ № 2 ЕВГЕН ПАТОН


:

  1. Вы заинтересованы?
  2. Какая работа вас интересует?


история профессии, обязанности, навыки, заработок Строитель

Строитель, который что-либо строит.

Основная цель профессии — качественное строительство: домов, мостов, дорог, учебных заведений, магазинов.

Разновидности

Строители обычно делятся на несколько категорий:

Инженер — это специалист, выполняющий весь проект. Он выбирает исполнителей, а в дальнейшем занимается их организацией и контролем.

Исполнители сотрудников, которые включают в себя широкий спектр строительных специальностей:

  • каменщиков;
  • крановщиков;
  • кровельщиков;
  • ,
  • электрики;
  • ,
  • электрики;
  • художников;
  • облицовочные рабочие;
  • финишеров.

В основном объект укомплектован строителями нескольких специальностей строителями, выполняющими разные задачи. Все они объединены бригадой.

История профессии

Профессия Строитель возникла в древности. Ведь уже тогда люди нуждаются в укрытии, защите от дождя, снега, хищников и других угроз. В то время для постройки использовались обычные материалы, не требовавшие дополнительных обработок.

Но с течением времени начали стремительно развиваться строительные процессы.Есть новейшие технологии и материалы. С каждым годом строится все больше масштабных и глобальных сооружений. Современные бизнес-центры, невероятные небоскребы, потрясающая красота зданий — все это благодаря труду строителей.

Профессиональный праздник

День строителя в СССР начали отмечать 12 августа 1956 года. В России праздник отмечается теперь во второе воскресенье августа.

В этот день обычно проводят много концертов специалистов своего дела и даже раздают награды.Но, и сами строители в праздник дарят жителям подарки — передают новые объекты: учебные заведения, поликлинику, мосты.

Плюсы и минусы

В работе Строитель имеет существенные преимущества:

  • высокая заработная плата;
  • профессии всегда востребованы;
  • возможен гибкий график;
  • творческая работа.

Однако есть и обратные стороны:

  • опасность;
  • тяжелый физический труд;
  • сверхурочная работа;
  • работают в разных условиях: на улице, на высоте, под дождем или на морозе.

Следует также учитывать еще один фактор — довольно сложно привыкнуть к специфике людям с плохой физической подготовкой.

Требования к должности

Кандидат должен соответствовать следующим требованиям:

  • знать безопасность;
  • иметь специальное образование;
  • техническое мышление;
  • крепкого здоровья;
  • медицинская книжка;
  • опыта.

Заявитель должен быть свободен от медицинских ограничений: болезни сердца, органов дыхания и опорно-двигательного аппарата.

Должностные обязанности

Обязанности Строителя:

  • строительные работы;
  • подготовка рабочего места;
  • испытательное оборудование;
  • требуемая последовательность.

Строители, старший проект, должны определить материалы и деньги, необходимые для работы, а также выбрать формирование команд.

Ответственность

Строитель обычно несет ответственность за:

  • неисполнение и злоупотребление служебными обязанностями;
  • несоблюдение должностных инструкций и контрактов;
  • технических стандартов;
  • повреждение или утрата имущества, переданного в пользование;
  • нарушений безопасности;
  • правила охраны труда;
  • пожарная безопасность.

Строитель — начальник, отвечает за раз, качество работы и жестокое обращение с подчиненными.

Полномочия Застройщика

Застройщик имеет право:

  • пользоваться своими правами и свободами;
  • получение в правильной последовательности материалов;
  • гигиена труда, здоровье, безопасность;
  • повышение квалификации;
  • участие в рассмотрении вопросов и предложений.

Особенности профессии

Кто строитель? Это, прежде всего, трудолюбивый человек, обладающий техническим складом ума и умеющий логически мыслить.

Знакомьтесь, руководители строителей и исполнители. Главный — это Директор, но в его распоряжении и заместитель.

Руководит строительным мастером. Он дает указания мастерам. И они работают, а это непосредственно строительные работы.

Работа коллективная. В конце концов, рабочие должны работать в команде и учиться друг у друга.Благодаря этой специфике мастера, работая в группе, легко выполняют несколько видов строительных работ.

Профессия Строителя не редкость, в нашей стране она довольно распространена. Он востребован и интересен, креативен.

Профессиональные навыки

Строитель должен знать:

  • как пользоваться профессиональным инструментом;
  • как пользоваться оборудованием;
  • строительная техника;
  • безопасность.

Что ж, Строитель, Менеджер должен знать, как эффективно организовать рабочие бригады и правильно подобрать работников.

Личные качества Строителя

Хороший специалист обладает следующими личными качествами:

  • физическая сила;
  • выносливость;
  • острота зрения;
  • гибкость и мобильность;
  • общительность;
  • хорошая координация;
  • точность;
  • остаток.

Каждый строитель должен уметь в течение некоторого времени и четко ориентироваться, а также находить общий язык с командой.

Карьерный строитель

Профессия, пользующаяся большим спросом. Она высокооплачиваемая и довольно популярная. Также есть перспектива карьерного роста — возможность стать прорабом или прорабом, увеличить разгрузку.

Также техник может воспользоваться прекрасной возможностью стать предпринимателем, который оказывает жильцам строительные услуги.

Вакансии

Строители легко найдут себе место работы по своему усмотрению. У них есть большой выбор: стройка, завод, производственная компания или частный заказ.

Однако следует помнить, что, как утверждают строители, будет гораздо более теплое время года, чем зимой.

Заработок

Сколько стоит строитель?

Ответить на этот вопрос с учетом следующих факторов:

  • стаж;
  • характер работы;
  • опыта;
  • пост;
  • действующих проектов;
  • обл.

Средняя заработная плата специалиста по Украине в пределах 400 — 1000 $. По России — 500 — 1500 $.

Большое значение для заработка имеет место, требующее больших затрат и подразумевающее более высокую заработную плату для сотрудников.

Образование, как стать Строителем?

Чтобы стать Строителем, не обязательно заканчивать высшее учебное заведение по выбранной специальности.

Достаточно до среднего профессионального образования или техникума. А иногда даже можно пройти специальные курсы обучения.

Но если хочешь открыть собственное дело — обязательно высшее образование.

Эта профессия всегда была, есть и будет одной из важнейших. Она всегда будет востребована, обеспечивая профессионалам постоянное место работы.

Автор статьи

Директор кадрового агентства

разновидностей, обязанности, личные качества, карьера инженера

Инженер — высококвалифицированный, разрабатывает новые и оптимизирует существующие технологии.Это искатель и изобретатель, способный реализовать любую техническую идею.

Основная задача инженера — создавать новые рабочие конструкции, которые принесут пользу людям.

Разновидности профессий

Инженеры необходимы в различных сферах производственной деятельности, что требует знания точных наук. Авиационные, строительные, научно-исследовательские организации, военные и космические.

Среди инженерной деятельности условно выделяют 4 направления:

  • конструктор — работы над проектами устройств и механизмов, отдельных деталей;
  • технолог — занимается оптимизацией производственных процессов различной продукции и находит их слабые места;
  • экономист — анализирует и планирует экономические показатели;
  • органайзер — занимается вопросами хозяйственной деятельности.

Инженерное дело:

  • физик — использует знания о физических свойствах и законах для разработки новых технологических открытий;
  • инженер-электрик — проектирует, конструирует, налаживает и устанавливает промышленное электрооборудование;
  • инженер-химик — занимается разработкой и совершенствованием действующих технологических норм производства;
  • инженер-оценщик — определяет и сверяет сметную стоимость работ, согласовывает договорные цены на строительно-монтажные работы, составляет акты выполненных работ;
  • инженер — проектирует различные здания, мосты и дороги;
  • программист — писал алгоритмы и компьютерные программы для автоматизации различных процессов;
  • военный инженер — проектирует и строит разработки военного характера, а также автоматизирует управление военной техникой;
  • инженер-эколог — разрабатывает и совершенствует с помощью компьютерной техники оборудование, направленное на охрану природы;
  • биоинженер — непосредственное знание биологии для создания новых технологий в области медицины, экологии и поиска решений вопросов разного характера в этом направлении.

Профессия инженера позволяет выбрать специальность, которая вам нравится. Всех этих людей объединяет одна цель — разработать устройство, структуры или алгоритмы, которые сделают нашу жизнь лучше. Их обязанности различаются в зависимости от специализации и специфики предприятия.

История профессии

Первоначально звание инженера присваивалось людям, создавшим боевые машины. Люди никогда не забудут знаменитого изобретателя Леонардо да Винчи.В сознании этого человека было много полезных технических идей, которые опережали свое время и не могли быть реализованы из-за отсутствия возможностей той эпохи. Он изобрел гидрокостюм, задумался над созданием парашюта, планера, вертолета, автомобиля и мотоцикла. В его трудах можно найти идеи по созданию прожекторов.

В 16 веке понятие «инженер» стало применяться к людям, занимающимся строительством дорог и мостов.

Профессиональный праздник

В России 30 окт. для работников инженерно-технических специальностей — профессиональный праздник.В Иране днем ​​инженера считается 24 февраля (день, когда был великий персидский математик, астроном и механик Туси).

Плюсы и минусы

К положительным моментам можно отнести:

  • востребованность данной профессии в различных сферах;
  • человек, инженер-эксплуатант при желании может разобраться практически во всем: от наладки оборудования до проектирования домов;
  • возможность реализовать собственные идеи, имея профессиональное оборудование.

Профессия часто сопровождается отрицательными моментами:

  • сложность преподавания — из-за большого количества сложных узких технических предметов;
  • необходимость повышать свои знания и быть в курсе последних достижений науки и техники;
  • монотонность и кропотливость, так как большую часть времени приходится работать с технической документацией;
  • у нас много работы выполняется за компьютером, что пагубно сказывается на зрении и приводит к болям в позвоночнике.

Основной недостаток — малая заработная плата, установленная для работников госпредприятий

Требования к должности

При приеме на работу к специалисту предъявляются следующие требования:

  • наличие высшего технического образования ;
  • умение читать чертежи и схемы;
  • уверенный пользователь ПК;
  • владение оргтехникой: факс, принтер, сканер и копировальная техника.

Должностные обязанности

В основные обязанности инженера входят:

  • мероприятия, связанные с проектированием, созданием информационной базы, техническим контролем, предоставлением оборудования и другими научно-техническими работами;
  • выполнить анализ осуществимости данных;
  • исследования;
  • решение производственных задач;
  • разработка нормативных материалов, инструкций и технической документации, а также проектов и программ;
  • внедрение рационализаторских предложений и научных достижений в производственные процессы;
  • тестирование разработанных устройств и принятие решения по вводу в эксплуатацию;
  • документация.

Ответственность инженера

На плечах специалиста такого уровня лежит ответственность за многие задачи. Ошибка и несправедливый подход к работе могут повлиять на жизнь тысяч людей. За качество дизайна иногда приходится отвечать собственной жизнью. Например, при испытаниях железнодорожного моста в царские времена инженер первым испытанием выдержал под ним.

История известных случаев, когда ошибки изобретателей становились фатальными: оборачиваясь высокими финансовыми издержками для государства, инновации принесли больше вреда, чем пользы.

Полномочия

Инженер имеет право:

  • требовать всевозможную поддержку со стороны высшего руководства для разработки и реализации идей, но в рамках должностной инструкции;
  • запросить решение вопросов по поставке оборудования и инструмента для проведения испытаний;
  • для запроса необходимых проектов, схем и другой документации;
  • для повышения квалификации.

Особенности профессии

Все виды деятельности инженера можно разделить на 4 пункта:

  • поставить задачу;
  • , чтобы найти информацию для решения;
  • для разработки данных по инновациям;
  • для контроля производственного процесса.

Инженер — преимущественно «мужская профессия». Должен хорошо разбираться в технических устройствах и механизмах, обладать глубокими познаниями в физике и других точных науках.

Профессиональные навыки инженера

Должность включает:

  • работу с современными средствами связи;
  • знание спецификаций материалов;
  • умение делать проекты, создавать чертежи, читать схемы;
  • , чтобы иметь возможность организовать свою работу и деятельность доверенных Вам сотрудников;
  • ,
  • знать принципы работы различных электрических механизмов;
  • трудовых договоров и дополнительных соглашений;
  • обработка тендерной документации;
  • работа с техническими языками (русский, украинский, английский).

Личные качества инженера

Должность требует, чтобы техник обладал аналитическими способностями и математическим складом ума.

Для людей важно обладать такими качествами, как

  • трудолюбие и настойчивость;
  • преданность делу и аккуратность;
  • грамотность и ответственность;
  • любознательность и эрудиция;
  • креативность и творческий подход;
  • пространственная фантазия и изобретательность.

Работа инженера требует хорошей памяти, внимания и активного мышления.

Карьера инженера

Устроившись на работу техником, вы можете через пару лет дойти до должности инженера.

Если хорошо проявить себя, то через 1-3 года специалист имеет право повысить свою категорию до уровня первого, а затем до желаемого места ведущего специалиста. Но на этом возможности инженера не ограничиваются.

Человек на должность может пригласить на место начальника отдела, головного цеха, главного инженера или даже заместителя руководителя предприятия, но все это при условии, что специалист обладает множеством талантов и организаторских способностей.

Профессия инженера дает широкие возможности для карьерного роста.

Где инженер

Люди данной профессии будут востребованы

  • в строительных организациях;
  • в академических кругах;
  • на заводах-изготовителях;
  • в пищевых компаниях.

Инженер может работать с кем угодно и где угодно, но работать инженером может не каждый.

Какая зарплата у инженера

Доход специалиста зависит от того, где вы работаете.На государственных предприятиях средняя заработная плата составляет 260 долларов.

Частные компании готовы платить грамотным изобретателям большие деньги.

Как стать инженером

Чтобы устроиться на работу инженером, обязательным условием является наличие диплома о высшем образовании.

Однако одного образования вряд ли хватит, работодатели хотят видеть свою команду умных профессионалов, которые хотят приносить пользу обществу и вносить весомый вклад в общее дело.

Автор статьи

Директор кадрового агентства

Профессия

Кто такой переводчик?

Переводчик — это писатель и лингвист, человек, который берет письменные материалы, такие как статьи из газет или журналов, книги, руководства или документы на одном языке, и переводит их в эквивалент на другом языке. Другими словами, переводчик переводит значение с одного языка на другой. По определению переводчик свободно знает два языка и часто знает третий или даже четвертый.Переводчики также по определению должны обладать хорошими навыками чтения и письма, а также глубокими знаниями предметного материала, над которым они работают.

Переводчики обычно работают на своем родном языке, то есть переводят материал на их втором, приобретенном языке, на язык, на котором они родились. Есть исключения, особенно среди людей, родившихся и выросших на двух языках, но в целом переводчики лучше всего работают, когда переходят на свой родной язык.

В переводческой профессии родной язык переводчика называется «языком А», а неродные языки — «языком В» или «языком С». Язык B — это язык, на котором переводчик может говорить, читать и писать практически так же, как это делает носитель языка. Язык C — это язык, который переводчик может читать и понимать почти как родной, но не обязательно так хорошо говорит или пишет. Очевидно, что у всех нас есть язык А, и в равной степени очевидно, что у всех переводчиков есть язык Б.Многие переводчики используют более одного языка B, а некоторые также владеют языками C. У очень немногих людей есть два языка A, и даже если вы один из тех, у кого они есть, позаботьтесь об этом, так как многие люди будут скептически настроены.

На практике многие организации распознают только один «А» или родной язык, даже если вы можете законно потребовать два. Профили онлайн-перевода теперь предлагаются многими бюро переводов для переводчиков, которые могут использовать их для регистрации для получения работы, а в заявках на работу в бюро переводов разрешается использовать только один язык в качестве А или родного языка.Если у вас два языка A, другими словами, вы родились, выросли и получили двуязычное образование, вы все равно должны заявлять в качестве языка A тот, на котором у вас более сильные письменные навыки или более опыт чтения. Вероятно, это будет тот язык, на котором вы учились. ваше университетское образование или в котором вы работали профессионально. Затем представьте свой другой язык A, который некоторые люди сочтут очень сильным языком B, и продолжайте.

Хороший переводчик по определению двуязычный.Однако обратное не всегда верно. Чтобы стать переводчиком, рожденному и выросшему двуязычному по-прежнему потребуются две вещи: во-первых, навыки и опыт, необходимые для перевода; во-вторых, знание области, в которой он или она будет переводить. Навыки и опыт перевода включают в себя умение хорошо писать на языке, на котором работает переводчик, который обычно называется целевым языком, и способность читать и понимать переводимый язык, так называемый исходный язык.Кроме того, двуязычный переводчик должен уметь работать с новейшим программным обеспечением для обработки текстов, средствами машинного перевода и типичными приложениями для Интернета и электронной почты.

Так может ли рожденный и воспитанный двуязычный язык стать лучшим переводчиком, чем тот, кто выучил язык B в более позднем возрасте? Однозначного ответа нет, но важны следующие вопросы. Во-первых, прирожденный и выросший двуязычный человек часто не знает какой-либо язык достаточно хорошо, чтобы переводить, а некоторые даже страдают от так называемого алингвизма — состояния, в котором человеку не хватает полного и беглого владения каким-либо языком.Во-вторых, родившиеся и выросшие двуязычные люди часто не знают культуру любого из своих языков достаточно хорошо, чтобы обеспечить высококачественные переводы, или не могут распознать, к каким аспектам исходного языка и его культуры следует относиться с особой осторожностью, поскольку они в некотором смысле слишком близок к языку. И, наконец, им часто не хватает аналитических лингвистических навыков, которые развиваются в результате сознательного изучения языка и необходимы для работы с текстом.

С другой стороны, приобретенный двуязычный человек может не обладать такими же глубокими познаниями в разговорной речи, сленге и диалекте, как прирожденный двуязычный.Кроме того, приобретенный двуязычный язык не сможет так легко переводить в обоих направлениях (с языка B на язык A и языка A на язык B). Наконец, прирожденные двуязычные люди часто лучше понимают тонкости и нюансы обоих своих языков, чем может надеяться тот, кто выучит свой язык B в более позднем возрасте.

Откуда переводчики

Переводчики разных профессий. У некоторых есть ученые степени, которые предлагаются в Монтерейском институте международных исследований или в Государственном университете Кента, у некоторых есть степени бакалавра, которые сейчас доступны в нескольких школах США, а у некоторых есть сертификаты переводчика, которые можно получить в таких программах, как Bellevue. Институт письменного и устного перевода Общественного колледжа.Аналогичные возможности существуют в Европе с отличными школами в Лондоне, Париже и Женеве, а также в Азии, где у Японии есть Simu Academy в Токио. Кроме того, многие переводчики имеют степень бакалавра или магистра, или, по крайней мере, имеют курсовую работу на своем языке или литературу или историю, относящуюся к их языку.

Хотя специальная степень переводчика полезна, она вовсе не обязательна. Что важнее всего, так это способности. Профессия переводчика открыта для всех абитуриентов.В настоящее время нет требуемой аккредитации или сертификационного экзамена, нет необходимого академического образования или определенной степени, а есть только общие ожидания относительно того, как вы выучили свои языки. Поэтому, хотя для входа нет никаких препятствий, есть одно важное требование: вы должны уметь переводить. Профессия не особенно терпимая и снисходительная. Способности важны для всего.

Так откуда взялась эта способность? Возможно, это природа, но я подозреваю, что воспитание очень помогает.Большинство переводчиков очень хорошо читают свои языки и хорошо владеют письменными навыками. Некоторые из них писатели, которые используют перевод как способ зарабатывать себе на жизнь. Другие увлечены языком и используют перевод как способ приблизиться к своей любимой теме. Третьи являются экспертами в определенных областях и используют свои языковые навыки для работы в этой области. Но, тем не менее, у них есть языковые навыки, чтобы переводить.

Практически все профессиональные переводчики в США имеют как минимум высшее образование.Некоторые даже имеют ученые степени либо в переводе, либо в той области, в которой они специализируются (у некоторых есть и то, и другое). Большинство переводчиков имеют языковую подготовку на университетском уровне на своих языках B и C и, возможно, посещали уроки письма для своего языка A. Некоторые начали изучать язык раньше, другие позже, но очень немногие переводчики вообще не имеют языковой подготовки.

Переводчики проводят время, обычно годы, живя в странах, где говорят на их языках. Я знаю переводчиков, которые провели семь или даже десять лет в странах своего языка B.Некоторые переводчики проводят больше времени в стране своего языка Б, чем в стране своего языка А. Заметным исключением из этого правила является испанский в США и английский за рубежом. Поскольку испанский используется так широко и так же распространен, как и английский во многих частях США, некоторые переводчики изучают этот язык, а затем работают на нем, даже не выезжая из США. Кроме того, переводчики в других странах часто работают с английского на свой родной язык, просто языковая подготовка, полученная в школе.

Переводчики аналитические. Они должны развить навыки анализа языка с целью извлечения значения и последующего представления этого значения на другом языке посредством обучения в классе или получения опыта. Переводчики не работают дословно; скорее они идентифицируют смысловую единицу в исходном языке, иногда посредством бессознательного, очевидно интуитивного процесса, а затем воспроизводят эту смысловую единицу на целевом языке, при этом удостоверившись в правильности терминологии, сохранении стиля оригинала и результат звучит естественно.

Прежде всего, переводчики должны проявлять глубокий интерес и преданность языкам, с которыми они работают. Это приводит к тому, что я называю проблемой обслуживания. Как известно любому носителю английского языка, который жил за границей, ваши знания английского языка ухудшаются во время проживания за границей. Когда я вернулся в Соединенные Штаты после двух лет, проведенных в Японии, где я почти никогда не говорил, слышал или читал по-английски, мне было трудно смотреть вечерние новости, потому что речь была слишком быстрой, а я читал заметно медленнее по сравнению с моими друзьями.Это, конечно, исчезло в течение месяца. Но если вы переводчик, вы должны поддерживать свои навыки владения всеми рабочими языками, а значит, должны регулярно слушать, читать, говорить и писать. Я часами смотрю новости и другие программы на японском языке (мой язык B) каждую неделю, а также регулярно читаю статьи и книги на этом языке. Интернет и кабельное телевидение делают поддержание языковых навыков проще, чем когда-либо, но вам все равно придется приложить усилия.

Знания в области, в которой работает переводчик, часто упускаются из виду переводчиками и теми, кто их нанимает.Переводчики по определению являются профессиональными языками, но они также должны развивать знания в области, в которой они работают. Немногие переводчики заявляют, что могут переводить что-либо, написанное на их языках; это означало бы, что вы эксперт во всем. Переводчик, который говорит, что может перевести что угодно, является мастером на все руки и ничего не знает. Клиенты и работодатели не будут чувствовать себя уверенно, работая с таким переводчиком, поэтому большинство переводчиков должны специализироваться, работая с одной или несколькими связанными категориями материалов, например, юридическими, финансовыми, медицинскими, компьютерными или электротехническими, и это лишь некоторые из них.Каждое поле имеет свой собственный словарь, синтаксис и стиль; переводчик должен много работать, чтобы развить знания, необходимые для работы с таким материалом.

Знание также включает два других важных фактора. Во-первых, переводчик должен обладать базовыми знаниями для работы в этой области. Это не означает, что медицинский переводчик должен иметь степень доктора медицины или что переводчик руководств по программному обеспечению должен быть программистом. Но необходим некоторый фон, опыт или образование. Его можно получить в ходе курсовой работы, на рабочем месте или самостоятельно.Кажется, никого не слишком заботит, как именно переводчики развивают свои предметные знания, если только эти знания не являются очень загадочными или экзотическими. Было бы трудно согласиться с утверждением, что вы приобрели глубокие познания в квантовой теории поля, не пройдя ни одного соответствующего курса (а если бы вы это сделали, то, вероятно, вам следовало бы быть физиком). Вам придется подкреплять любое заявление, которое вы делаете, выполняя работу, и профессия может быть суровой, если ваша работа плохая. Другими словами, вы должны обладать специальными знаниями.И хотя некоторые переводчики имеют дипломы по специальности, у большинства нет.

Во-вторых, у переводчика должны быть необходимые ресурсы для работы с материалом. Это означает словари, глоссарии и любые другие терминологические, языковые или тематические ресурсы. Такие ресурсы могут включать веб-сайты, посвященные переводу или терминологии, дискуссионные группы по вопросам перевода, друзей или коллег, которые работают по профессии, а также журналы и журналы. А переводчики должны неустанно работать, чтобы улучшить свои знания в областях, в которых они работают, читая соответствующие материалы.Им также необходимо вкладывать время и деньги в поддержание своей справочной библиотеки и прохождение курсов или приобретение хороших учебников.

Другими словами, профессиональные переводчики всегда учатся. Стать переводчиком — это длительный процесс, и быть переводчиком — это тоже процесс, а не состояние. Вы не просто выучите язык за несколько недель или месяцев из книги, а затем начнете переводить. Генрих Шлиман, возможно, научился читать каждый из своих языков за шесть недель, но он не мог ни писать, ни говорить на них (да и не нуждался в этом).Более того, в то время у языков был значительно более ограниченный словарный запас, чем сейчас. Чаще всего чтение и перевод — две разные вещи.

Итак, в какой момент вы готовы начать перевод? Просто. Когда вы чувствуете, что ваши способности к выражению и пониманию на языках A и B достаточно сильны, чтобы вы могли выполнить работу должным образом к сроку, установленному клиентом. Продолжительность развития этих способностей зависит от человека и языка. Носителям английского языка легче освоить романский и германский языки, потому что их грамматика, синтаксис и словарный запас относительно знакомы.Такой язык, как китайский или японский, занимает много времени просто потому, что вам нужно научиться читать и понимать тысячи символов, а также иметь дело с грамматикой, синтаксисом и структурой, совершенно не связанными с тем, что есть в английском.

Возможно, ваши чувства относительно ваших способностей не лучший способ решить, когда вы будете готовы переводить. Помните, что эта профессия может быть довольно неумолимой, поэтому вы хотите, чтобы ваш поступление было успешным. Курсы, получение степени или сертификата или сдача сертификационного экзамена — это способы проверить свои способности и получить доказательства, которые вы можете переводить.Опыт проживания или учебы в стране вашего языка B — еще одна форма доказательства. Программы наставничества и связанный с ними опыт работы — это еще один. Что бы вы ни делали, убедитесь, что вы подтверждаете свое ощущение своих способностей.

Что такое перевод

Русский переводчик рубежа веков сказал: «Перевод как женщина: если она красива, то неверна; если верна, то некрасива». Если оставить в стороне откровенный сексизм в этой цитате, мы можем увидеть одну из основных проблем перевода.Переводчики должны соблюдать баланс между точностью исходного текста и удобочитаемостью на целевом языке. Все мы видели материалы, которые настолько явно переведены, что звучат неуклюже на наших родных языках, а в некоторых случаях имеют достаточно отличительных черт исходного языка, чтобы их можно было легко идентифицировать как исходящие от него. Лучший перевод — это тот, в котором никто не признает перевод. Другими словами, документ должен читаться так, как если бы он изначально был написан на целевом языке.Это подразумевает, в более широком смысле, что усилия переводчика прозрачны, а переводчик оказывается невидимым. Другими словами, вы делаете все возможное, когда никто не понимает, что вы что-то сделали.

Достичь такого уровня перевода, мягко говоря, непросто. Хитрость в том, чтобы позволить вашим клиентам решать, чего они хотят. Поскольку им приходится жить с результатами вашей работы, позвольте им выбирать. Терпеливо объясните им, какие у них есть варианты, сколько времени каждый может занять и сколько будет стоить каждая возможная версия.Они решат, нужен ли им буквальный, если нечитаемый, перевод или текст, удостоенный Пулитцеровской премии.

Если ваш клиент не может решить, не знает или не говорит вам, подведите баланс. Это проще с некоторыми языками и некоторыми предметными областями, чем с другими. Хотя большинство людей считает, что технический материал проще всего по стилистическим соображениям, учтите это. Академический стиль варьируется от нации к нации. Например, на английском языке мы обычно излагаем тезис, затем приводим доказательства, развиваем аргументы и затем делаем вывод.Однако на японском языке мы обычно представляем расплывчатый тезис, медленно приводим доказательства с большим количеством обсуждений, а затем делаем предварительное заявление о тезисе в форме заключения. Среди других языковых пар существуют и другие различия. Каким-то образом вам нужно справиться с этими различиями.

Другая потенциальная ошибка технического перевода заключается в том, что часто клиент не может позволить вам увидеть или потрогать рассматриваемый объект. Если вы переводите руководство по компьютерной системе, очень полезно увидеть систему и даже немного поработать с ней.То же самое относится к видеоиграм, домашним аудиокомпонентам или, если уж на то пошло, к сканирующему электронному микроскопу, который, как я понимаю, вряд ли вам нужен у себя дома, но я перевел руководства и технические спецификации для такой технологии. Иногда увидеть рассматриваемый продукт невозможно, система или программное обеспечение все еще находятся в разработке. Возможно, вам придется создать терминологию для системы, только чтобы обнаружить, что клиент хочет чего-то еще. Затем вам нужно вернуться и все изменить.

Самая трудная проблема — это когда вы сталкиваетесь с чем-то на одном языке, чего нет на другом. Финансовые инструменты, юридические процедуры, государственные и бизнес-структуры различаются от страны к стране и от культуры к культуре. Хотя для наиболее распространенных из них существуют стандартные глоссарии, другими словами, те, о которых вы можете услышать в заголовках новостей, переводчики обычно имеют дело с новыми или специализированными материалами и информацией, поэтому вам, возможно, придется что-то крестить самостоятельно, или оставьте его на языке А и сделайте примечание переводчика, объясняющее, что означает этот термин.

Что переведено

Большинство материалов, которые люди хотят перевести, — это не высокая культура. Я переводил материалы, начиная от статей в медицинских журналах о тромбозе глубоких вен до облигаций на предъявителя, от семейных реестров (японский эквивалент свидетельства о рождении) и выписок из университетов до технических спецификаций для DVD-дисков или процессов производства туалетов. Самым длинным переводческим проектом, который я когда-либо делал, была книга на 65 000 слов; самая короткая фраза из двух слов.

Сторонние специалисты обычно считают перевод медленным и дорогостоящим процессом, которого большинство предприятий и организаций предпочли бы избегать. Они предпочитают не беспокоиться о звонках в бюро переводов, пересылке материалов, ожидании заявки, торгах и торгах по цене, форме и дате доставки, а затем ждать, чтобы увидеть, получат ли они то, что можно использовать.

Очень мало из того, что делают компании, переведено. То, что они переводят, должно быть кому-то важно.Следовательно, для вас должно быть важно сделать это правильно, особенно если вы хотите получить от этого клиента больше работы. То, что вам может показаться тривиальным, кому-то может дорого стоить. Я перевела анкеты утерянных дорожных чеков, служебные записки и рекламные тексты по уходу за автомобилем. Все это не является высокой культурой. Но кто-то этого хотел, поэтому я постарался. Помните, единственный способ выжить как переводчик — это хорошо выполнять свою работу. Вас будут судить в первую очередь, если не исключительно, по вашей работе.

При этом переводимые материалы бывают самых разных размеров и форм.Часто приходится иметь дело с рукописным материалом. Кто-то нацарапал какое-то сообщение кому-то другому, и этот кусок бумаги из двадцати пяти слов теперь является Приложением А в международном иске о нарушении патентных прав. Вы, вероятно, этого не знаете, но такое могло случиться. Когда я работал переводчиком в городе Кавасаки в Японии, мой начальник шлепнул мне на стол короткое письмо, и я перевел его. Позже я узнал, что премьер-министр Такешита передал это письмо президенту Рейгану во время встречи на высшем уровне в 1988 году.Никогда не знаешь, так что будь готов и постарайся,

При переводе нет слишком мелких проблем, нет слишком мелких терминов, которые можно было бы игнорировать. Люди, читающие ваш перевод, не знают исходного языка. Если бы они это сделали, они бы не наняли вас. Легко понять, почему статья с описанием хирургической процедуры должна быть написана очень точно. Может быть, сложнее понять, почему комментарии японского подростка об опросе авиакомпании будут важны, но они могут повлиять на будущую политику этого перевозчика.Вы должны отнестись ко всему серьезно, если хотите, чтобы клиенты воспринимали вас серьезно.

Роль переводчика

Переводчики — профессионалы своего дела. Это прикладные лингвисты, грамотные писатели, дипломаты и образованные любители. Подобно лингвистам, переводчики должны уметь анализировать синтаксис и структуру своих языков, исследовать терминологию и разговорные выражения, а также обрабатывать новые разработки в своих языках. Как и писатели, переводчики должны быть приучены работать долгие часы в одиночестве над темой, которая мало кого интересует, и с языком, который знают немногие из их окружения.Как и дипломаты, переводчики должны учитывать культурные и социальные различия, существующие в их языках, и уметь решать эти проблемы при переводе. И, как образованные любители, переводчики должны знать основы и некоторые детали предмета, которым они занимаются.

Это идеализация переводчика, образ, к которому профессиональные переводчики стремятся и которого добиваются с разной степенью успеха. Не всем переводчикам нужно переполняться этими качествами.Однако они должны иметь их в достаточном количестве, чтобы иметь возможность переводить свои материалы так, как это приемлемо для их клиентов.

Где-то в процессе перевода переводчик столкнется со всеми этими проблемами. Когда я работаю с технической или медицинской документацией, мне приходится сталкиваться с тонкостями технического написания на японском и английском языках и исследовать новые или малоизвестные термины (а иногда и изобретать свои собственные). Я борюсь со своим английским, чтобы отполировать и отточить его так, чтобы клиент видел материал как естественный, без явных признаков того, что он был переведен с японского.Я должен исследовать предмет, используя авторитетные источники, партнеров-экспертов, а также текущие статьи или книги. Наконец, я имею дело с различиями между японской и американской культурой, в частности, при ведении переговоров с клиентами или переводе материалов со значительным культурным содержанием.

Основное правило, когда вы не уверены в чем-то в исходном тексте, в материале, который нужно перевести, — спросить. Если у вас возникнут сомнения или вопросы, позвоните клиенту, задайте свой вопрос и получите ответ.Если вы все еще не уверены, отметьте это в окончательном переводе. Клиенты на удивление терпимы к таким запискам и часто ждут их. Я даже слышал, что клиенты иногда с подозрением относятся к тому, что не видят этих заметок. В конце концов, как много переводчик может знать о новых хирургических процедурах по устранению тромбоэмболии легочной артерии?

Внутренний персонал по сравнению с внештатным сотрудником

Переводчики работают либо на себя в качестве независимых подрядчиков, либо на переводческий отдел компании или организации, либо на бюро переводов.Первых обычно называют внештатными переводчиками или фрилансерами, а вторых — штатными переводчиками.

Если вы только начинаете заниматься профессией или рассматриваете перевод как карьеру, вам нужно внимательно изучить эти два варианта, чтобы решить, какой из них вам подходит. Хотя оба включают сам перевод, каждый также включает определенные черты характера и индивидуальные особенности. Кроме того, есть последствия для вида работы, которую вы будете выполнять, технологии, которую вы будете использовать для своей работы, и того, с кем вы будете работать.

Как переводчик-фрилансер, вы являетесь владельцем бизнеса. Вы позаботитесь о маркетинге, выставлении счетов, кредиторской и дебиторской задолженности, налогах, покупке и обслуживании оборудования, а также льготах. Переводчики-фрилансеры могут зарабатывать в среднем больше в год, чем штатные переводчики, но их доход гораздо более разнообразен, и они должны покрывать все свои собственные расходы, включая все налоги, пенсионные фонды, медицинское и другие виды страхования, а также бизнес / операционные затраты.

Как штатный переводчик, вы работаете на кого-то другого.Утром вы приходите в офис, днем ​​сидите в своем кабинете и переводите все, что нужно компании или организации, посещаете собрания для обсуждения крупномасштабных переводческих проектов, терминологии или оборудования, ходите на тренинги, чтобы научиться пользоваться новой локальной сетью. системы или программного обеспечения MAT, а вечером идите домой. Как и в большинстве случаев, вы получаете оплачиваемый отпуск, страховку, половину налогов на социальное обеспечение и FICA, а также другие льготы, связанные с трудоустройством.

Хотя в оставшихся статьях будут подробно обсуждаться вышеупомянутые различия между внештатным и внутренним переводом и даже предложены предложения относительно того, для каких людей могут быть поданы переводы, я скажу здесь, что зачастую вопросы личности и стиля работы можно не учитывать.Причина в деньгах. Только если вы финансово и лично в состоянии взять на себя риски открытия домашнего бизнеса, вам следует проанализировать свои личные сильные стороны и предпочтения, чтобы увидеть, будет ли вам комфортно в качестве независимого подрядчика. Кроме того, некоторые языки предлагают больше внештатной работы, в то время как другие предлагают больше внутренней работы. Например, с начала войны с террором в США военное и разведывательное сообщество регулярно нанимало переводчиков арабского, корейского, фарси и дави, среди прочих.Маловероятно, что переводчик-фрилансер Дави мог бы заработать значительную сумму денег.

Итак, прежде чем вы решите, какой из них вы предпочтете, рассмотрите финансовые и бизнес-реалии языков, которые вы знаете. Чтобы начать работу в качестве переводчика-фрилансера, вам понадобится несколько тысяч долларов на приобретение необходимого компьютерного оборудования и программного обеспечения, на маркетинг и на то, чтобы переждать первые несколько месяцев, в течение которых у вас, вероятно, будет мало работы, и вы будете терпеливо ждать оплаты первого счета.Для стабилизации рабочего процесса на комфортном для вас уровне может потребоваться несколько лет. Поэтому, если вы одиноки, у вас мало финансовых обязательств, вы сэкономили немного денег и не боитесь риска, ответ на вопрос о деньгах утвердительный: вы можете попробовать себя в переводе-фрилансере. Однако если вы женаты, у вас есть пара детей, у вас обычные расходы на ипотеку, медицинские расходы и т. Д., То вам следует очень хорошо подумать, прежде чем начинать работу в качестве переводчика-фрилансера.

Есть также веский аргумент в пользу того, чтобы работать в отрасли на кого-то другого.Вы можете думать об этом как об оплачиваемом обучении без отрыва от производства. Вы узнаете о переводе больше, переводя, чем каким-либо другим способом. И вы также получите не только все эти вторичные ноу-хау, такие как обработка текста, ведение переговоров или заполнение налоговых форм, но также много практических знаний об отрасли, таких как ставки, какие языковые пары или предметные области пользуются спросом, или какие технологии могут повлиять на перевод в ближайшем будущем. Вы даже можете установить отношения, которые превратятся в клиентов для внештатного бизнеса.Так что подумайте о том, чтобы начать работу в качестве штатного переводчика, особенно если вам неудобны финансовые аспекты работы на себя, у вас есть языковая пара, которая вряд ли принесет хороший внештатный доход, или если вы не уверены, как вы будете относиться к работе. в одиночестве дома.

Те самые качества, которые, кажется, делают хорошего переводчика, внимание к деталям, страсть к языкам и исследованиям, внимательность и умение писать, также, по-видимому, делают плохого переговорщика или маркетолога.Как преодолеть этот парадокс? Во-первых, заставляйте себя выходить на рынок, даже если вы этого не хотите. Возьмите на себя обязательство отправить в этом месяце найти 100 потенциальных клиентов и связаться с ними; позвонить или написать по электронной почте вашим пяти основным клиентам для краткого обмена информацией; подать налоговую декларацию до 1 октября после подачи заявления о продлении 15 апреля. Вы занимаетесь бизнесом; как предлагает Дональд Трамп, относитесь к своему бизнесу, как к любовнику, со страстью и приверженностью, необходимыми для его процветания.

Вы также должны показать своим клиентам, что вы профессионал в бизнесе.Переводчики хотят, чтобы к ним относились как к профессионалам, и поэтому они должны вести себя как профессионалы. Найдите время, чтобы узнать о своей отрасли, о своих языках, о своей предметной специализации и о технологиях, которые вы используете для выполнения своей работы. В любой отрасли всегда слишком много людей, желающих выполнять работу, и слишком мало людей, которые действительно могут выполнять работу должным образом. Как переводчик, вы хотите дать понять всем, что относитесь ко второй категории.

Прежде всего, как переводчик, вы стоите между двумя людьми или организациями, одна из которых создала материал, а другая хочет его прочитать.Вы — их решение этой трудноразрешимой проблемы. Помните, что сейчас информационный век, и есть много информации на многих языках. Переводчики приносят этот драгоценный товар тем, кто его хочет.

Чем занимается юрист? — CareerExplorer

Чем занимается юрист?

У юриста есть несколько обязанностей, выходящих за рамки основного судебного разбирательства. Изучение информации, составление документов, урегулирование споров и консультирование клиентов по поводу их законных прав — это лишь некоторые обязанности, связанные с областью права.

Закон настолько обширен и обширен, что один юрист не может успешно предоставлять юридические консультации по каждой отдельной области права. Его можно сравнить с врачом, который занимается определенной областью тела или определенным типом недуга или заболевания — юристы также специализируются в одной или двух смежных областях права.

Ниже приводится список из девяти типов адвокатов и описание юридической практики каждого из них:

Адвокат по разводам
Адвокаты по разводам специализируются на многих юридических аспектах, которые необходимо учитывать при расторжении брака.Некоторые из этих деталей могут включать опеку над детьми, юридические документы, а также раздел активов и долгов между супругами. В случае юридического разлучения супругов адвокат по бракоразводным процессам вынесет решение о раздельном проживании в форме судебного постановления (юридическое раздельное проживание — это процесс, с помощью которого супружеская пара может оформить развод, оставаясь в законном браке). Когда речь идет о детях, адвокат по разводам поможет установить условия алиментов и опеки над детьми.

На протяжении всего бракоразводного процесса юристы стараются гарантировать, что они защищают права своих клиентов и чтобы их клиенту было предоставлено справедливое урегулирование после расторжения брака.Адвокат по разводам должен систематически расследовать каждое дело для подтверждения подтверждающих доказательств. Скомпилированные документы, подтверждающие доказательства, должны охватывать каждую деталь до того, как они будут представлены в суд. Адвокат по бракоразводным процессам также должен быть внимательным слушателем и не осуждать — эти навыки жизненно важны при работе с таким разнообразием клиентов.

Семейный адвокат
Семейный адвокат занимается всем, что связано с прямыми семейными проблемами, такими как усыновление, суррогатное материнство, жестокое обращение с детьми, похищение детей, супружеское насилие, имущественное или семейное планирование, развод, битвы за опеку, определение отцовства, преступность несовершеннолетних, эмансипация детей, брачные соглашения и изменение имени.Юристы, практикующие семейное право, представляют своих клиентов в семейных судебных процессах или на переговорах, а также составляют необходимые юридические документы.

В то время как некоторые семейные юристы сосредотачиваются только на разводе, большинство из них охватывает все области семейного права. Закон о разводе и семейное право иногда рассматриваются как одно и то же, однако закон о разводе — лишь одна из многих проблем, с которыми имеет дело семейный адвокат. Интересно отметить, что семейный адвокат может урегулировать развод, но у адвоката по разводам обычно нет опыта, чтобы представлять клиентов в других вопросах семейного права.

Иммиграционный адвокат
Иммиграционные юристы определяют законные права, обязанности и обязанности лиц, считающихся иностранцами, и специализируются на оказании им помощи в получении законного гражданства в конкретной стране. Они также помогут с тестами на гражданство, будут представлять людей в суде, чтобы предотвратить их депортацию, и помогут получить немедленный доступ к гражданству тем, кто находится в чрезвычайных ситуациях.

Иммиграционный процесс может быть очень сложным — иммиграционные юристы выполняют большую работу от имени своих клиентов, например, анализируют все возможности и стратегии, которые могут потребоваться на протяжении всего процесса, готовят документы, систематизируют документы и формы, которые потребуются для подачи заявления и подготовки показаний и заявлений.Обычно они выступают посредниками между клиентами и иммиграционными властями.

Адвокат по уголовным делам
Адвокат по уголовным делам представляет обвиняемых и организации, которым предъявлены уголовные обвинения в государственных и федеральных судах. Это может включать мошенничество, преступления, связанные с домашним насилием, кражи, хищения, насильственные преступления, вождение в нетрезвом виде (DUI), сексуальные преступления и преступления, связанные с наркотиками. Сфера практики адвоката по уголовным делам включает судебные процессы, слушания по делу об освобождении под залог, средства правовой защиты после вынесения приговора, сделки о признании вины и слушания об отмене (условно-досрочное освобождение или испытательный срок).

После расследования дела адвокат по уголовным делам опросит всех вовлеченных свидетелей, изучит статуты, прецедентное право и кодексы преступлений, а затем выстроит защиту и разработает стратегию дела. Переговоры с обвинением обычно проводятся для того, чтобы заключить сделку о признании вины за меньшие обвинения. Во время судебного разбирательства адвокат по уголовным делам будет защищать интересы подсудимого и аргументировать ходатайства (ходатайства о прекращении дела или ходатайства о запрете), а также апелляции — все ходатайства и апелляции должны быть подготовлены и поданы юристом заранее.

Адвокат по несчастным случаям и травмам
Закон о несчастных случаях и телесных повреждениях включает гражданские дела, в которых основное внимание уделяется физическим и психологическим травмам в результате несчастного случая. Этот тип юристов имеет тенденцию практиковать в основном в области права, известной как деликтное право, и предоставляет юридические услуги тем, кто утверждает, что получил травму в результате халатности другого лица или организации. Они помогают пострадавшим получить компенсацию понесенных ими затрат — эта компенсация часто требуется для оплаты лечения и компенсации потерянной заработной платы.Примеры распространенных претензий по телесным повреждениям включают дорожно-транспортные происшествия, несчастные случаи, связанные с скольжением и падением, производственные травмы, дефектную продукцию и профессиональную халатность.

Большинство претензий по несчастным случаям и телесным повреждениям урегулируются без судебного разбирательства. Однако бывают случаи, что единственный способ для жертвы получить компенсацию — это пройти полное гражданское судебное разбирательство, если их страховая компания отказывает в иске. Судебный процесс может быть чрезвычайно сложным и требует строгого соблюдения определенных процедур и правил доказывания.

Бизнес-юрист и корпоративный юрист
Бизнес-юристы и корпоративные юристы могут решать широкий спектр юридических вопросов для публичных компаний и частных компаний и специализируются на консультировании и сопровождении своих клиентов в сложных юридических процессах. Они сосредоточены на агентском и трудовом праве, контрактах, продажах, коммерческих бумагах, коммерческих организациях, а также на имуществе и залоге. Их опыт может варьироваться от возможности помочь новым интернет-компаниям с их начальными потребностями до ведения переговоров о сложных приобретениях для компаний с многомиллиардными доходами.

Деловые операции могут включать: ведение переговоров, подготовку и рассмотрение слияний, поглощений и отчуждений; консультирование по правам и обязанностям корпоративных директоров и должностных лиц; помощь с финансовой информацией, которую владельцы бизнеса должны предоставлять своим сотрудникам, владельцам и акционерам; а также содействие в составлении обязательной отчетности в Комиссию по ценным бумагам и биржам (SEC) и другие государственные органы.

Адвокат по банкротству
Адвокат по банкротству помогает физическим лицам или организациям, которые делают юридические заявления о своей неспособности платить своим кредиторам.Понимание процесса и заполнение форм о банкротстве может быть сложной задачей. Из-за сложного характера подачи документов о банкротстве большинство из них заполняются юристами, которые не только дают юридические консультации, но и занимаются оформлением документов от начала до конца.

Адвокат по банкротству встретится с потенциальными клиентами, чтобы: рассмотреть их доходы, долги и активы; определить, подходит ли для них банкротство; определить, какую главу банкротства подавать; определить дату подачи заявки; и заключаем договор с клиентом.В соответствующий день адвокат подаст ходатайство в суд в электронном виде. Когда суд назначит дату слушания, адвокат по делам о банкротстве, должник и управляющий банкротством встретятся и обсудят ситуацию. После этого адвокат по банкротству будет следить за тем, чтобы клиент выполнял все обязательства, требуемые управляющим по банкротству, и будет держать клиента в курсе относительно подтверждения и прекращения банкротства.

Адвокат по трудоустройству
Адвокат по трудоустройству регулирует отношения между работодателем и работником, которые включают контракты, правила, торговые соглашения, защиту от дискриминации, сексуальных домогательств, заработную плату и часы работы, здоровье и безопасность, а также переговоры о расторжении договора.Другие обязанности могут включать консультирование работодателей по экологическим нормам или защиту работодателей перед правительственными советами и агентствами. Юристы по трудоустройству также помогают в судебных процессах, связанных с трудоустройством.

Адвокаты по трудоустройству консультируют сотрудников и работодателей по законодательным нормам местного, государственного или федерального правительства, чтобы обеспечить последовательное и справедливое отношение. Юристы по трудоустройству, представляющие работодателя, помогают им разработать политику, информирующую руководство о недопущении дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, возраста, национального происхождения, религии или инвалидности.Юристы по трудоустройству также могут консультировать сотрудников об их правах на создание профсоюзов, а также об их обязанностях в отношении профсоюзных работников.

Адвокат по животным
Адвокат по животным участвует в судебных делах, связанных с ветеринарной халатностью, неправомерной смертью, испорченными продуктами питания для домашних животных, делами о защите от укусов собак, дискриминацией, спорами между арендодателем и арендатором, планированием имущества, спорами о покупке, жестоким обращением с животными и другими животными связанные юридические вопросы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *